Meaning of 'ran' in German?Meaning of “die Kurve kriegen”Meaning of a German idiomatic phrase in mathematicsMeaning of “recht gelassen zu”Is there metaphorical meaning of “aus der Haft entlassen”?“zwar noch” - meaning of idiom„nichts wie raus hier“ - explanation based on the literal meaning?Meaning of “Zwei die niemand will geben auch ein Pärchen”

Using :g to yank in quotes across multiple lines

Will a falling rod stay in contact with the frictionless floor?

Chess PhD topic in machine learning?

How to block a window with plywood for big wall to project a movie?

Hello? Who is there?

Exactly what does "diatonic" mean?

A story in which God (the Christian god) is replaced

How will the next Sanhedrin function if we lost the original Semicha?

Why are old computers so vulnerable to temperature changes and moisture?

Why the highlighted outline in animated cartoons?

What's the name of this windows feature?

Hammering under water?

What stops one country from issuing another country's passports?

Is there a guide/reference for possible character hairstyles in D&D Forgotten Realms universe?

Solve the equation exponential radical

Two voices for a solo singer written in a sheet music

Usage of "tour de force"

Is there any canon reason why urban werewolves haven't destroyed vampires (or vice versa)?

Increasing spatial resolution of Landsat MSS and TM images?

Students requesting to switch partners mid term

Is it possible to trap yourself in the Nether?

How can I justify this without determining the determinant?

How did the USSR track Gagarin's Vostok-1 orbital flight? Was tracking capability an issue in the choice of orbit?

Why can I solve an impossible equation using linear algebra?



Meaning of 'ran' in German?


Meaning of “die Kurve kriegen”Meaning of a German idiomatic phrase in mathematicsMeaning of “recht gelassen zu”Is there metaphorical meaning of “aus der Haft entlassen”?“zwar noch” - meaning of idiom„nichts wie raus hier“ - explanation based on the literal meaning?Meaning of “Zwei die niemand will geben auch ein Pärchen”






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;

.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;








12


















While reading a graded reader for German learners (Momente in München) I ran across the expression "Ran an die Arbeit" and wanted to understand why it means "Get to work"?



I searched in several places and realized that I didn't know what 'ran' meant here. Was it a verb? A verb prefix? To my surprise, I received no help when looking up 'ran' in Linguee, google translate, deepL or leo.org. The free dictionary defines 'ran' as 'come on, go it" which doesn't make much sense (especially the "go it" part). But it made me think 'ran' is perhaps an interjection that is used idiomatically like "come on" sometimes is in English. That's the best I can figure so far.



A search for "ran an" at Tatoeba.org gives several examples. Here are some simple ones with their translations. Some of them seem to fit the "come on" translation, but not all.




Nun mal ran an die Arbeit (Now let's get down to work)

Ran an den Speck! (Go ahead! Don't be shy!)

Geh nicht an dieses Telefon ran! (Don't pick up that phone)

Tom lässt keinen an sich ran (Tom is very private)











share|improve this question

































    12


















    While reading a graded reader for German learners (Momente in München) I ran across the expression "Ran an die Arbeit" and wanted to understand why it means "Get to work"?



    I searched in several places and realized that I didn't know what 'ran' meant here. Was it a verb? A verb prefix? To my surprise, I received no help when looking up 'ran' in Linguee, google translate, deepL or leo.org. The free dictionary defines 'ran' as 'come on, go it" which doesn't make much sense (especially the "go it" part). But it made me think 'ran' is perhaps an interjection that is used idiomatically like "come on" sometimes is in English. That's the best I can figure so far.



    A search for "ran an" at Tatoeba.org gives several examples. Here are some simple ones with their translations. Some of them seem to fit the "come on" translation, but not all.




    Nun mal ran an die Arbeit (Now let's get down to work)

    Ran an den Speck! (Go ahead! Don't be shy!)

    Geh nicht an dieses Telefon ran! (Don't pick up that phone)

    Tom lässt keinen an sich ran (Tom is very private)











    share|improve this question





























      12













      12









      12


      1






      While reading a graded reader for German learners (Momente in München) I ran across the expression "Ran an die Arbeit" and wanted to understand why it means "Get to work"?



      I searched in several places and realized that I didn't know what 'ran' meant here. Was it a verb? A verb prefix? To my surprise, I received no help when looking up 'ran' in Linguee, google translate, deepL or leo.org. The free dictionary defines 'ran' as 'come on, go it" which doesn't make much sense (especially the "go it" part). But it made me think 'ran' is perhaps an interjection that is used idiomatically like "come on" sometimes is in English. That's the best I can figure so far.



      A search for "ran an" at Tatoeba.org gives several examples. Here are some simple ones with their translations. Some of them seem to fit the "come on" translation, but not all.




      Nun mal ran an die Arbeit (Now let's get down to work)

      Ran an den Speck! (Go ahead! Don't be shy!)

      Geh nicht an dieses Telefon ran! (Don't pick up that phone)

      Tom lässt keinen an sich ran (Tom is very private)











      share|improve this question
















      While reading a graded reader for German learners (Momente in München) I ran across the expression "Ran an die Arbeit" and wanted to understand why it means "Get to work"?



      I searched in several places and realized that I didn't know what 'ran' meant here. Was it a verb? A verb prefix? To my surprise, I received no help when looking up 'ran' in Linguee, google translate, deepL or leo.org. The free dictionary defines 'ran' as 'come on, go it" which doesn't make much sense (especially the "go it" part). But it made me think 'ran' is perhaps an interjection that is used idiomatically like "come on" sometimes is in English. That's the best I can figure so far.



      A search for "ran an" at Tatoeba.org gives several examples. Here are some simple ones with their translations. Some of them seem to fit the "come on" translation, but not all.




      Nun mal ran an die Arbeit (Now let's get down to work)

      Ran an den Speck! (Go ahead! Don't be shy!)

      Geh nicht an dieses Telefon ran! (Don't pick up that phone)

      Tom lässt keinen an sich ran (Tom is very private)








      idioms






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Sep 20 at 17:25









      David K

      2152 silver badges7 bronze badges




      2152 silver badges7 bronze badges










      asked Sep 19 at 21:05









      Tony MTony M

      5373 silver badges13 bronze badges




      5373 silver badges13 bronze badges























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          28



















          It's short for heran. Same as raus, rein, rauf, runter, rüber.




          Nun (gehen wir) mal (he)ran an die Arbeit.



          (Geh) (he)ran an den Speck!




          These use an implicit gehen as another complication.




          Geh nicht an dieses Telefon (he)ran!




          Nobody would use heran in this example though, as rangehen has become a verb on its own, meaning to pick up a phone. You could say




          Geh nicht ran!




          and everyone understands it as they should not pick up the phone. Your example has an additional an dieses Telefon which I understand as a pointer to a certain telephone. Pick up the other ones as much as you want to. Just not that red one. Putin is on that line. Okay?



          There's another verb herangehen which means to approach.




          An diese Sache gehst du besser anders (he)ran.




          In this example, heran is idiomatic but you will sometimes hear ran, too.




          Tom lässt keinen an sich (he)ran.




          Again, ranlassen has become a verb on its own, meaning to get in touch. Unlike rangehen/herangehen, heranlassen means the same as ranlassen. So you can use both ran and heran in this example.






          share|improve this answer



























          • What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

            – Tony M
            Sep 19 at 21:50






          • 5





            related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

            – dlatikay
            Sep 20 at 10:15












          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "253"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );














          draft saved

          draft discarded
















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f54446%2fmeaning-of-ran-in-german%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown


























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          28



















          It's short for heran. Same as raus, rein, rauf, runter, rüber.




          Nun (gehen wir) mal (he)ran an die Arbeit.



          (Geh) (he)ran an den Speck!




          These use an implicit gehen as another complication.




          Geh nicht an dieses Telefon (he)ran!




          Nobody would use heran in this example though, as rangehen has become a verb on its own, meaning to pick up a phone. You could say




          Geh nicht ran!




          and everyone understands it as they should not pick up the phone. Your example has an additional an dieses Telefon which I understand as a pointer to a certain telephone. Pick up the other ones as much as you want to. Just not that red one. Putin is on that line. Okay?



          There's another verb herangehen which means to approach.




          An diese Sache gehst du besser anders (he)ran.




          In this example, heran is idiomatic but you will sometimes hear ran, too.




          Tom lässt keinen an sich (he)ran.




          Again, ranlassen has become a verb on its own, meaning to get in touch. Unlike rangehen/herangehen, heranlassen means the same as ranlassen. So you can use both ran and heran in this example.






          share|improve this answer



























          • What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

            – Tony M
            Sep 19 at 21:50






          • 5





            related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

            – dlatikay
            Sep 20 at 10:15















          28



















          It's short for heran. Same as raus, rein, rauf, runter, rüber.




          Nun (gehen wir) mal (he)ran an die Arbeit.



          (Geh) (he)ran an den Speck!




          These use an implicit gehen as another complication.




          Geh nicht an dieses Telefon (he)ran!




          Nobody would use heran in this example though, as rangehen has become a verb on its own, meaning to pick up a phone. You could say




          Geh nicht ran!




          and everyone understands it as they should not pick up the phone. Your example has an additional an dieses Telefon which I understand as a pointer to a certain telephone. Pick up the other ones as much as you want to. Just not that red one. Putin is on that line. Okay?



          There's another verb herangehen which means to approach.




          An diese Sache gehst du besser anders (he)ran.




          In this example, heran is idiomatic but you will sometimes hear ran, too.




          Tom lässt keinen an sich (he)ran.




          Again, ranlassen has become a verb on its own, meaning to get in touch. Unlike rangehen/herangehen, heranlassen means the same as ranlassen. So you can use both ran and heran in this example.






          share|improve this answer



























          • What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

            – Tony M
            Sep 19 at 21:50






          • 5





            related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

            – dlatikay
            Sep 20 at 10:15













          28















          28











          28









          It's short for heran. Same as raus, rein, rauf, runter, rüber.




          Nun (gehen wir) mal (he)ran an die Arbeit.



          (Geh) (he)ran an den Speck!




          These use an implicit gehen as another complication.




          Geh nicht an dieses Telefon (he)ran!




          Nobody would use heran in this example though, as rangehen has become a verb on its own, meaning to pick up a phone. You could say




          Geh nicht ran!




          and everyone understands it as they should not pick up the phone. Your example has an additional an dieses Telefon which I understand as a pointer to a certain telephone. Pick up the other ones as much as you want to. Just not that red one. Putin is on that line. Okay?



          There's another verb herangehen which means to approach.




          An diese Sache gehst du besser anders (he)ran.




          In this example, heran is idiomatic but you will sometimes hear ran, too.




          Tom lässt keinen an sich (he)ran.




          Again, ranlassen has become a verb on its own, meaning to get in touch. Unlike rangehen/herangehen, heranlassen means the same as ranlassen. So you can use both ran and heran in this example.






          share|improve this answer
















          It's short for heran. Same as raus, rein, rauf, runter, rüber.




          Nun (gehen wir) mal (he)ran an die Arbeit.



          (Geh) (he)ran an den Speck!




          These use an implicit gehen as another complication.




          Geh nicht an dieses Telefon (he)ran!




          Nobody would use heran in this example though, as rangehen has become a verb on its own, meaning to pick up a phone. You could say




          Geh nicht ran!




          and everyone understands it as they should not pick up the phone. Your example has an additional an dieses Telefon which I understand as a pointer to a certain telephone. Pick up the other ones as much as you want to. Just not that red one. Putin is on that line. Okay?



          There's another verb herangehen which means to approach.




          An diese Sache gehst du besser anders (he)ran.




          In this example, heran is idiomatic but you will sometimes hear ran, too.




          Tom lässt keinen an sich (he)ran.




          Again, ranlassen has become a verb on its own, meaning to get in touch. Unlike rangehen/herangehen, heranlassen means the same as ranlassen. So you can use both ran and heran in this example.







          share|improve this answer















          share|improve this answer




          share|improve this answer








          edited Sep 19 at 21:38

























          answered Sep 19 at 21:32









          JankaJanka

          42.5k2 gold badges40 silver badges83 bronze badges




          42.5k2 gold badges40 silver badges83 bronze badges















          • What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

            – Tony M
            Sep 19 at 21:50






          • 5





            related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

            – dlatikay
            Sep 20 at 10:15

















          • What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

            – Tony M
            Sep 19 at 21:50






          • 5





            related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

            – dlatikay
            Sep 20 at 10:15
















          What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

          – Tony M
          Sep 19 at 21:50





          What a great answer! These are the kind of things that are very difficult for a learner pick up, but your explanations are quite helpful. Vielen Dank!

          – Tony M
          Sep 19 at 21:50




          5




          5





          related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

          – dlatikay
          Sep 20 at 10:15





          related: "Ich komm nicht dran!" (I cannot get at it/cannot reach it or it's never my turn) is contracted in a similar fashion from daran, cf. "Drum und Dran"

          – dlatikay
          Sep 20 at 10:15


















          draft saved

          draft discarded















































          Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f54446%2fmeaning-of-ran-in-german%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown









          Popular posts from this blog

          Tamil (spriik) Luke uk diar | Nawigatjuun

          Align equal signs while including text over equalitiesAMS align: left aligned text/math plus multicolumn alignmentMultiple alignmentsAligning equations in multiple placesNumbering and aligning an equation with multiple columnsHow to align one equation with another multline equationUsing \ in environments inside the begintabularxNumber equations and preserving alignment of equal signsHow can I align equations to the left and to the right?Double equation alignment problem within align enviromentAligned within align: Why are they right-aligned?

          Training a classifier when some of the features are unknownWhy does Gradient Boosting regression predict negative values when there are no negative y-values in my training set?How to improve an existing (trained) classifier?What is effect when I set up some self defined predisctor variables?Why Matlab neural network classification returns decimal values on prediction dataset?Fitting and transforming text data in training, testing, and validation setsHow to quantify the performance of the classifier (multi-class SVM) using the test data?How do I control for some patients providing multiple samples in my training data?Training and Test setTraining a convolutional neural network for image denoising in MatlabShouldn't an autoencoder with #(neurons in hidden layer) = #(neurons in input layer) be “perfect”?