Does “Op. cit.” stand for “opus citatum” or “opere citato”?Representing medieval latin abbreviation symbols in UnicodeA medieval scribal abbreviation missing from Unicode?What does J.S.J.P. stand for?Is the usage of “id est” in Latin exactly like the usage of “i.e.” or “that is” in English?What does “Scat.” stands for in Latin?Medieval abbreviation for gens [actually, igitur]What does “in eod.” stand for?Etymology of “salarium” and its connection to salt
How to prevent discontent among the players when one player murders the others' characters?
What would you call this scale?
How to correctly export env variables containing spaces in ZSH
At a conference, should I visit other people's posters during my poster session?
What was the first "Opening Repertoire" book?
How does a religion based around destroying the world attract followers
Is it appropriate to rewrite and republish another author's useful but very badly written paper?
Will the same JavaScript fetched by HTTP and HTTPS be cached separately by the browser?
Can I decide to use the human trait variant before or after rolling stats?
Secure Implementation of Password Database
How to scientifically explain racial weapons?
On the Subject of Memory
Why is there a preference to use the cumulative distribution function to characterise a random variable instead of the probability density function?
Arrange 5 non-attacking knights on a 5x5 toroidal board
Images and mysterious numbers. Replace the question mark
Do features such as Timeless Body remove the requirement of eating/drinking during a long rest to remove a level of exhaustion?
Have spacecraft photographed each other beyond Earth orbit?
Predicting y from log y as the dependent variable
What does "but" mean here?
I am ask to complete my withdrawal transaction with COT fee of 1200 dollars
Sleep for 1000 years
Finding the right insults
Would a uranium 235 fuel pellet the size of Earth explode?
Do photons have kinetic energy?
Does “Op. cit.” stand for “opus citatum” or “opere citato”?
Representing medieval latin abbreviation symbols in UnicodeA medieval scribal abbreviation missing from Unicode?What does J.S.J.P. stand for?Is the usage of “id est” in Latin exactly like the usage of “i.e.” or “that is” in English?What does “Scat.” stands for in Latin?Medieval abbreviation for gens [actually, igitur]What does “in eod.” stand for?Etymology of “salarium” and its connection to salt
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;
.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;
Random House Kernerman Webster's College Dictionary says "opere citato"
American Heritage Dictionary, Collins and Oxford (at Lexico.com) say "opere citato"
Merriam Webster Dictionary has an entry for "opus citatum" and says that it's abbreviated "op cit".
Wikipedia says that "Op. cit." is an abbreviation for "opus citatum", with no mention of "opere citato".
abbreviations english
add a comment
|
Random House Kernerman Webster's College Dictionary says "opere citato"
American Heritage Dictionary, Collins and Oxford (at Lexico.com) say "opere citato"
Merriam Webster Dictionary has an entry for "opus citatum" and says that it's abbreviated "op cit".
Wikipedia says that "Op. cit." is an abbreviation for "opus citatum", with no mention of "opere citato".
abbreviations english
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23
add a comment
|
Random House Kernerman Webster's College Dictionary says "opere citato"
American Heritage Dictionary, Collins and Oxford (at Lexico.com) say "opere citato"
Merriam Webster Dictionary has an entry for "opus citatum" and says that it's abbreviated "op cit".
Wikipedia says that "Op. cit." is an abbreviation for "opus citatum", with no mention of "opere citato".
abbreviations english
Random House Kernerman Webster's College Dictionary says "opere citato"
American Heritage Dictionary, Collins and Oxford (at Lexico.com) say "opere citato"
Merriam Webster Dictionary has an entry for "opus citatum" and says that it's abbreviated "op cit".
Wikipedia says that "Op. cit." is an abbreviation for "opus citatum", with no mention of "opere citato".
abbreviations english
abbreviations english
asked Sep 30 at 21:01
ZebrafishZebrafish
1534 bronze badges
1534 bronze badges
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23
add a comment
|
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23
add a comment
|
3 Answers
3
active
oldest
votes
It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work".
If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary Latin rules of inflexion. If you see it in e.g. an English text, it would depend on the sentence; can you replace it with "in the cited work" or "from the cited work"? Then it should stand for opere citato. Would you rather replace it with "the cited work" without a preposition, when you're making it fit in the English sentence? Then it should stand for opus citatum. This is also the base form of the word (the nominative). And "of the cited work" corresponds to operis citati.
But it's ultimately not extremely important: as long as it's abbreviated, they all look the same. And it's not often easy to tell which form would fit best.
Examples:
In a footnote: Aristotle, op. cit. [opus citatum, as the base form probably fits best, but I'd say opere citato could work as well]
This is similar to a passage from chapter VII op. cit. [here operis citati would probably fit best, but a case can be made for opere citato]
The theory is mentioned in op. cit. as well [since we can't have "in in", nor "in of", a plain opus citatum would make the most sense; but I suspect some people might object to this usage altogether, with the English praeposition]
Examples can be found everywhere op. cit. [opere citato would fit best here, but this is perhaps a bit contrived]
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
|
show 1 more comment
Both, or either!
Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence.
If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō.
If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum.
In isolation (or in this case as an abbreviation for a longer phrase), either would be correct; the distinction doesn't end up mattering.
add a comment
|
We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
add a comment
|
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "644"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f12578%2fdoes-op-cit-stand-for-opus-citatum-or-opere-citato%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work".
If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary Latin rules of inflexion. If you see it in e.g. an English text, it would depend on the sentence; can you replace it with "in the cited work" or "from the cited work"? Then it should stand for opere citato. Would you rather replace it with "the cited work" without a preposition, when you're making it fit in the English sentence? Then it should stand for opus citatum. This is also the base form of the word (the nominative). And "of the cited work" corresponds to operis citati.
But it's ultimately not extremely important: as long as it's abbreviated, they all look the same. And it's not often easy to tell which form would fit best.
Examples:
In a footnote: Aristotle, op. cit. [opus citatum, as the base form probably fits best, but I'd say opere citato could work as well]
This is similar to a passage from chapter VII op. cit. [here operis citati would probably fit best, but a case can be made for opere citato]
The theory is mentioned in op. cit. as well [since we can't have "in in", nor "in of", a plain opus citatum would make the most sense; but I suspect some people might object to this usage altogether, with the English praeposition]
Examples can be found everywhere op. cit. [opere citato would fit best here, but this is perhaps a bit contrived]
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
|
show 1 more comment
It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work".
If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary Latin rules of inflexion. If you see it in e.g. an English text, it would depend on the sentence; can you replace it with "in the cited work" or "from the cited work"? Then it should stand for opere citato. Would you rather replace it with "the cited work" without a preposition, when you're making it fit in the English sentence? Then it should stand for opus citatum. This is also the base form of the word (the nominative). And "of the cited work" corresponds to operis citati.
But it's ultimately not extremely important: as long as it's abbreviated, they all look the same. And it's not often easy to tell which form would fit best.
Examples:
In a footnote: Aristotle, op. cit. [opus citatum, as the base form probably fits best, but I'd say opere citato could work as well]
This is similar to a passage from chapter VII op. cit. [here operis citati would probably fit best, but a case can be made for opere citato]
The theory is mentioned in op. cit. as well [since we can't have "in in", nor "in of", a plain opus citatum would make the most sense; but I suspect some people might object to this usage altogether, with the English praeposition]
Examples can be found everywhere op. cit. [opere citato would fit best here, but this is perhaps a bit contrived]
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
|
show 1 more comment
It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work".
If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary Latin rules of inflexion. If you see it in e.g. an English text, it would depend on the sentence; can you replace it with "in the cited work" or "from the cited work"? Then it should stand for opere citato. Would you rather replace it with "the cited work" without a preposition, when you're making it fit in the English sentence? Then it should stand for opus citatum. This is also the base form of the word (the nominative). And "of the cited work" corresponds to operis citati.
But it's ultimately not extremely important: as long as it's abbreviated, they all look the same. And it's not often easy to tell which form would fit best.
Examples:
In a footnote: Aristotle, op. cit. [opus citatum, as the base form probably fits best, but I'd say opere citato could work as well]
This is similar to a passage from chapter VII op. cit. [here operis citati would probably fit best, but a case can be made for opere citato]
The theory is mentioned in op. cit. as well [since we can't have "in in", nor "in of", a plain opus citatum would make the most sense; but I suspect some people might object to this usage altogether, with the English praeposition]
Examples can be found everywhere op. cit. [opere citato would fit best here, but this is perhaps a bit contrived]
It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work".
If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary Latin rules of inflexion. If you see it in e.g. an English text, it would depend on the sentence; can you replace it with "in the cited work" or "from the cited work"? Then it should stand for opere citato. Would you rather replace it with "the cited work" without a preposition, when you're making it fit in the English sentence? Then it should stand for opus citatum. This is also the base form of the word (the nominative). And "of the cited work" corresponds to operis citati.
But it's ultimately not extremely important: as long as it's abbreviated, they all look the same. And it's not often easy to tell which form would fit best.
Examples:
In a footnote: Aristotle, op. cit. [opus citatum, as the base form probably fits best, but I'd say opere citato could work as well]
This is similar to a passage from chapter VII op. cit. [here operis citati would probably fit best, but a case can be made for opere citato]
The theory is mentioned in op. cit. as well [since we can't have "in in", nor "in of", a plain opus citatum would make the most sense; but I suspect some people might object to this usage altogether, with the English praeposition]
Examples can be found everywhere op. cit. [opere citato would fit best here, but this is perhaps a bit contrived]
answered Oct 1 at 3:14
Cerberus♦Cerberus
14.8k2 gold badges36 silver badges80 bronze badges
14.8k2 gold badges36 silver badges80 bronze badges
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
|
show 1 more comment
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
I hadn't seen "operis citati" before. Is that the Latin dative case?
– Zebrafish
Oct 1 at 6:59
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
@Zebrafish No, that's the genitive case. The dative would be operi citato.
– Joonas Ilmavirta♦
Oct 1 at 7:47
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
Can opere citato (without preposition) really mean "in" or "from the cited work"?
– fdb
Oct 1 at 17:51
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
@fdb: I think so? You don't think so? I'm having some second thoughts about my answer now, though: perhaps, in English, it isn't necessary to assume any case except the base form, as your answer suggests.
– Cerberus♦
Oct 1 at 19:57
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
As an editor, I would certainly get rid of “mentioned in op. cit.” from your third example in a heartbeat. That’s pure abomination, that is. The last one would go straight onto the rubbish heap as well. I can’t think of any context where the abbreviation would be used in English where it doesn’t refer to a location (i.e., ablative). Your first example clearly says “in the cited work” to me, and I’d add a comma in the second example, which would give that the same meaning as well.
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:09
|
show 1 more comment
Both, or either!
Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence.
If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō.
If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum.
In isolation (or in this case as an abbreviation for a longer phrase), either would be correct; the distinction doesn't end up mattering.
add a comment
|
Both, or either!
Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence.
If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō.
If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum.
In isolation (or in this case as an abbreviation for a longer phrase), either would be correct; the distinction doesn't end up mattering.
add a comment
|
Both, or either!
Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence.
If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō.
If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum.
In isolation (or in this case as an abbreviation for a longer phrase), either would be correct; the distinction doesn't end up mattering.
Both, or either!
Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence.
If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō.
If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum.
In isolation (or in this case as an abbreviation for a longer phrase), either would be correct; the distinction doesn't end up mattering.
answered Oct 1 at 0:44
DraconisDraconis
33.6k2 gold badges38 silver badges127 bronze badges
33.6k2 gold badges38 silver badges127 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
add a comment
|
We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
add a comment
|
We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".
We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".
edited Oct 1 at 11:18
answered Oct 1 at 11:09
fdbfdb
12.6k1 gold badge12 silver badges30 bronze badges
12.6k1 gold badge12 silver badges30 bronze badges
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
add a comment
|
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
We also say ibidem (adverbial), though, which matches opere citato (perhaps with an implied scriptum est).
– Janus Bahs Jacquet
Oct 1 at 22:06
add a comment
|
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f12578%2fdoes-op-cit-stand-for-opus-citatum-or-opere-citato%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Yes, it does...
– user234461
Oct 1 at 13:23