Program to automatically generate subtitles using speech-to-text?a recommended subtitle editor for ubuntuText expander programNatural Sounding Text to Speech?Looking for console program to generate tonesSpeech-recognition app to convert MP3 to text?How do I give myself fast access to pasting some common strings?How to text-to-speech output using command-line?Is there a tool for live subtitling?What Software to Use for Tagging/Annotating/Commenting/Highlighting Video Footage?Convert speech (mp3 audio files) to text

What is the equivalent of "if you say so" in German?

How are side-channel attacks executed? What does an attacker need to execute a side channel attack?

There are polygons with only right angles which have an odd number of corners

Call local emergency number using a foreign mobile number

Why does telnet on a non existent port not directly reject, but time out?

Is it possible to save a (science) PhD in 10 months?

Does the original Game Boy game "Tetris" have a battery memory inside the cartridge?

Locked out of my own server

English equivalent of the Malayalam saying "don't stab/poke the dead body"?

Teleportation is invented but it has nasty side-effects % of the time, how will that affect usage of the technology?

How do I stop my colleague trying to convince me that I'm trans?

Fast symmetric key cryptography class

Dodging a Deathbeam travelling at speed of light

Remove folder if it has another folder with the same started numbers

Would rocket engine exhaust create pockets of gas in space which could hinder further space exploration?

Comparison of C-Cl bond length in CH3Cl and CF3Cl

What is the topology on the set of field orders

How should chips with pins on bottom be drawn?

How time is defined in astronomical science

Would the US government of the 1960’s be able to feasibly recreate a modern laptop?

Can Alter Self be used to enter an enemy's body and destroy it from the inside?

What are the reasons OR industry projects fail?

Why do gas water heater exhausts have an air gap before the chimney?

Trying to find a short story about the representative of a city discovering the "primitive" folk are actually more advanced



Program to automatically generate subtitles using speech-to-text?


a recommended subtitle editor for ubuntuText expander programNatural Sounding Text to Speech?Looking for console program to generate tonesSpeech-recognition app to convert MP3 to text?How do I give myself fast access to pasting some common strings?How to text-to-speech output using command-line?Is there a tool for live subtitling?What Software to Use for Tagging/Annotating/Commenting/Highlighting Video Footage?Convert speech (mp3 audio files) to text






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;









11

















I have a video that I want to create subtitles for.
Is there a program that can perform rudimentary speech-to-text in order to



  1. set the correct start/stop of each individual subtitle

  2. create rudimentary text subtitles (using some sort of speech-to-text)

I know about gnome-subtitles. However, it requires extensive effort to create those subtitles manually. You need to select yourself the start and stop for each sentence.



Youtube has the above features (creates rudimentary text subtitles at the correct timings, using speech-to-text). However I would rather not upload the videos to Youtube just to get my subtitles. Is it possible to do the subtitles efficiently in Ubuntu?



Update: I plan to use the .srt subtitles only, and do not need to hard code them on the videos. My biggest requirement is to have the program automatically find the start/stop for each sentence, so that I write the text in it.



Update #2: There is Speech-to-Text software for Linux, with the CMU Sphinx package. It is possible to use CMU Sphinx with a subtitle program according to http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 In addition, one subtitle tool is aware of this CMU Sphinx feature, http://groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (web based tool), however there is no reference in the latest source code that they added CMU Sphinx. The quest continues to find a program that uses CMU Sphinx for rudimentary speech to text (which would set the correct timings as well), as Youtube already does.










share|improve this question




























  • there's an application called magpie that does something like this I think.

    – RolandiXor
    Jan 31 '11 at 4:11

















11

















I have a video that I want to create subtitles for.
Is there a program that can perform rudimentary speech-to-text in order to



  1. set the correct start/stop of each individual subtitle

  2. create rudimentary text subtitles (using some sort of speech-to-text)

I know about gnome-subtitles. However, it requires extensive effort to create those subtitles manually. You need to select yourself the start and stop for each sentence.



Youtube has the above features (creates rudimentary text subtitles at the correct timings, using speech-to-text). However I would rather not upload the videos to Youtube just to get my subtitles. Is it possible to do the subtitles efficiently in Ubuntu?



Update: I plan to use the .srt subtitles only, and do not need to hard code them on the videos. My biggest requirement is to have the program automatically find the start/stop for each sentence, so that I write the text in it.



Update #2: There is Speech-to-Text software for Linux, with the CMU Sphinx package. It is possible to use CMU Sphinx with a subtitle program according to http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 In addition, one subtitle tool is aware of this CMU Sphinx feature, http://groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (web based tool), however there is no reference in the latest source code that they added CMU Sphinx. The quest continues to find a program that uses CMU Sphinx for rudimentary speech to text (which would set the correct timings as well), as Youtube already does.










share|improve this question




























  • there's an application called magpie that does something like this I think.

    – RolandiXor
    Jan 31 '11 at 4:11













11












11








11


10






I have a video that I want to create subtitles for.
Is there a program that can perform rudimentary speech-to-text in order to



  1. set the correct start/stop of each individual subtitle

  2. create rudimentary text subtitles (using some sort of speech-to-text)

I know about gnome-subtitles. However, it requires extensive effort to create those subtitles manually. You need to select yourself the start and stop for each sentence.



Youtube has the above features (creates rudimentary text subtitles at the correct timings, using speech-to-text). However I would rather not upload the videos to Youtube just to get my subtitles. Is it possible to do the subtitles efficiently in Ubuntu?



Update: I plan to use the .srt subtitles only, and do not need to hard code them on the videos. My biggest requirement is to have the program automatically find the start/stop for each sentence, so that I write the text in it.



Update #2: There is Speech-to-Text software for Linux, with the CMU Sphinx package. It is possible to use CMU Sphinx with a subtitle program according to http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 In addition, one subtitle tool is aware of this CMU Sphinx feature, http://groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (web based tool), however there is no reference in the latest source code that they added CMU Sphinx. The quest continues to find a program that uses CMU Sphinx for rudimentary speech to text (which would set the correct timings as well), as Youtube already does.










share|improve this question

















I have a video that I want to create subtitles for.
Is there a program that can perform rudimentary speech-to-text in order to



  1. set the correct start/stop of each individual subtitle

  2. create rudimentary text subtitles (using some sort of speech-to-text)

I know about gnome-subtitles. However, it requires extensive effort to create those subtitles manually. You need to select yourself the start and stop for each sentence.



Youtube has the above features (creates rudimentary text subtitles at the correct timings, using speech-to-text). However I would rather not upload the videos to Youtube just to get my subtitles. Is it possible to do the subtitles efficiently in Ubuntu?



Update: I plan to use the .srt subtitles only, and do not need to hard code them on the videos. My biggest requirement is to have the program automatically find the start/stop for each sentence, so that I write the text in it.



Update #2: There is Speech-to-Text software for Linux, with the CMU Sphinx package. It is possible to use CMU Sphinx with a subtitle program according to http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 In addition, one subtitle tool is aware of this CMU Sphinx feature, http://groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (web based tool), however there is no reference in the latest source code that they added CMU Sphinx. The quest continues to find a program that uses CMU Sphinx for rudimentary speech to text (which would set the correct timings as well), as Youtube already does.







software-recommendation






share|improve this question
















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Mar 28 '14 at 0:57









Garrett

5453 gold badges8 silver badges23 bronze badges




5453 gold badges8 silver badges23 bronze badges










asked Jan 31 '11 at 1:25









user4124user4124

6,9123 gold badges23 silver badges34 bronze badges




6,9123 gold badges23 silver badges34 bronze badges















  • there's an application called magpie that does something like this I think.

    – RolandiXor
    Jan 31 '11 at 4:11

















  • there's an application called magpie that does something like this I think.

    – RolandiXor
    Jan 31 '11 at 4:11
















there's an application called magpie that does something like this I think.

– RolandiXor
Jan 31 '11 at 4:11





there's an application called magpie that does something like this I think.

– RolandiXor
Jan 31 '11 at 4:11










6 Answers
6






active

oldest

votes


















3


















I used Aegisub on Windows some years ago, and was really happy with it. Apparently it is available for Linux. It is pretty self explaining.



Aegisub only creates the subtitles file, e.g an .srt file. To combine the video and the subtitle to create a hard-coded subtitle you still need to use a second program.

On Windows I used VirtualDub, but it is not available for Linux. You can use VLC to do this on Linux:




Create your subs in Aegisub, saving it as usual as a .ass file.



Use VLC to add that subtitle track to your video. Subtitle -> Add subtitle file...



Configure the subtitle display style and settings so they display to your liking. Tools -> Preferences -> Subtitles/OSD



You can now watch the video to make sure the subs are displaying as you intended. For example I can check certain subs that I've specified in Aegisub to be displayed at the top of the screen rather than the bottom.



The output will be identical to how it looks now, so make sure all is good.



  1. Go to Media -> Convert/Save... (Ctrl + R).


  2. Under File Selection, add your video file. Tick "Use a subtitle file" and browse to your .ass sub file.


  3. Click the down arrow on the Convert/Save button and click Convert...(Alt + O).


  4. Under Settings, ensure the Convert option is ticked. Tick the Display the output option. Subs aren't added for some reason unless you tick this.


  5. Edit the profile so the video and audio settings are what you want. Under the subtitle tab, tick the Subtitles box, and use DVB subtitle codec. Make sure you tick 'Overlay subtitles on the video'. Press save.


  6. Enter a destination folder and filename in the Destination box.


  7. Press start.


Wait for it to be done, and that's it. The caveat with this method is that the encoding will happen in real-time with the video, so if you have a 2 hour video, it will take 2 hours. This is due to ticking the 'Display the output' box. But for some reason it only works when you tick this.




There are also other subtitle-editors.



Update:

I don't remember Aegisub having a functionality to automatically set beginning and end of a spoken sentence in the subtitles file. And I don't see a mention of such a function anywhere on the site. It is however with (key-combinations) pretty easy to set those times manually.



Is there even any program which has such a function (in any OS)?






share|improve this answer




























  • I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

    – Peter.O
    Jan 31 '11 at 11:56







  • 2





    Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

    – user4124
    Jan 31 '11 at 12:01











  • You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

    – Pit
    Jan 31 '11 at 12:14











  • Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

    – Harshitha Palihawadana
    Aug 3 '18 at 17:03











  • The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

    – Pit
    Aug 5 '18 at 9:38


















3


















I did not find a way to get the subtitle program to automatically add rudimentary subtitles, by analysing the voices in the video.



Therefore, the alternative that I use is



  1. Upload the video to Youtube (for example, privately) and use the in-build facility to create automatically rudimentary subtitles.

Then,



  1. Add the video to http://www.universalsubtitles.org/ and create manually the timeframes for each sentence, if the automated way in Youtube did not work, or sentences are mising.

  2. Use GNOME Subtitles (found in the Software Center) in order to clean up the subtitles and fix any timings.





share|improve this answer





















  • 1





    This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

    – Garrett
    Mar 28 '14 at 0:26











  • It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

    – Garrett
    Mar 28 '14 at 1:21


















3


















I personally like Gnome Subtitles it is available in the repositories.



sudo apt-get install gnome-subtitles





share|improve this answer

































    1


















    You can use this Command-line utility



    Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk.



    https://github.com/agermanidis/autosub/



    Python3 users, do this:



    pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha


    Make sure you have ffmpeg installed.






    share|improve this answer



































      0


















      Ok, found some tool which looks nice and similar to subtitle workshop - subtitle editor (apt-get install subtitleeditor).



      Tried to compare it to Gnome Subtitles, subtitle editor looks more advance tool.






      share|improve this answer

































        0


















        For KDE, a good subtitle editor is subtitlecomposer. Install it with the command



        sudo apt-get install subtitlecomposer


        or using the link subtitlecomposer Install subtitlecomposer






        share|improve this answer



























          protected by Braiam Mar 28 '14 at 4:14



          Thank you for your interest in this question.
          Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



          Would you like to answer one of these unanswered questions instead?














          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes








          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          3


















          I used Aegisub on Windows some years ago, and was really happy with it. Apparently it is available for Linux. It is pretty self explaining.



          Aegisub only creates the subtitles file, e.g an .srt file. To combine the video and the subtitle to create a hard-coded subtitle you still need to use a second program.

          On Windows I used VirtualDub, but it is not available for Linux. You can use VLC to do this on Linux:




          Create your subs in Aegisub, saving it as usual as a .ass file.



          Use VLC to add that subtitle track to your video. Subtitle -> Add subtitle file...



          Configure the subtitle display style and settings so they display to your liking. Tools -> Preferences -> Subtitles/OSD



          You can now watch the video to make sure the subs are displaying as you intended. For example I can check certain subs that I've specified in Aegisub to be displayed at the top of the screen rather than the bottom.



          The output will be identical to how it looks now, so make sure all is good.



          1. Go to Media -> Convert/Save... (Ctrl + R).


          2. Under File Selection, add your video file. Tick "Use a subtitle file" and browse to your .ass sub file.


          3. Click the down arrow on the Convert/Save button and click Convert...(Alt + O).


          4. Under Settings, ensure the Convert option is ticked. Tick the Display the output option. Subs aren't added for some reason unless you tick this.


          5. Edit the profile so the video and audio settings are what you want. Under the subtitle tab, tick the Subtitles box, and use DVB subtitle codec. Make sure you tick 'Overlay subtitles on the video'. Press save.


          6. Enter a destination folder and filename in the Destination box.


          7. Press start.


          Wait for it to be done, and that's it. The caveat with this method is that the encoding will happen in real-time with the video, so if you have a 2 hour video, it will take 2 hours. This is due to ticking the 'Display the output' box. But for some reason it only works when you tick this.




          There are also other subtitle-editors.



          Update:

          I don't remember Aegisub having a functionality to automatically set beginning and end of a spoken sentence in the subtitles file. And I don't see a mention of such a function anywhere on the site. It is however with (key-combinations) pretty easy to set those times manually.



          Is there even any program which has such a function (in any OS)?






          share|improve this answer




























          • I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

            – Peter.O
            Jan 31 '11 at 11:56







          • 2





            Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

            – user4124
            Jan 31 '11 at 12:01











          • You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

            – Pit
            Jan 31 '11 at 12:14











          • Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

            – Harshitha Palihawadana
            Aug 3 '18 at 17:03











          • The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

            – Pit
            Aug 5 '18 at 9:38















          3


















          I used Aegisub on Windows some years ago, and was really happy with it. Apparently it is available for Linux. It is pretty self explaining.



          Aegisub only creates the subtitles file, e.g an .srt file. To combine the video and the subtitle to create a hard-coded subtitle you still need to use a second program.

          On Windows I used VirtualDub, but it is not available for Linux. You can use VLC to do this on Linux:




          Create your subs in Aegisub, saving it as usual as a .ass file.



          Use VLC to add that subtitle track to your video. Subtitle -> Add subtitle file...



          Configure the subtitle display style and settings so they display to your liking. Tools -> Preferences -> Subtitles/OSD



          You can now watch the video to make sure the subs are displaying as you intended. For example I can check certain subs that I've specified in Aegisub to be displayed at the top of the screen rather than the bottom.



          The output will be identical to how it looks now, so make sure all is good.



          1. Go to Media -> Convert/Save... (Ctrl + R).


          2. Under File Selection, add your video file. Tick "Use a subtitle file" and browse to your .ass sub file.


          3. Click the down arrow on the Convert/Save button and click Convert...(Alt + O).


          4. Under Settings, ensure the Convert option is ticked. Tick the Display the output option. Subs aren't added for some reason unless you tick this.


          5. Edit the profile so the video and audio settings are what you want. Under the subtitle tab, tick the Subtitles box, and use DVB subtitle codec. Make sure you tick 'Overlay subtitles on the video'. Press save.


          6. Enter a destination folder and filename in the Destination box.


          7. Press start.


          Wait for it to be done, and that's it. The caveat with this method is that the encoding will happen in real-time with the video, so if you have a 2 hour video, it will take 2 hours. This is due to ticking the 'Display the output' box. But for some reason it only works when you tick this.




          There are also other subtitle-editors.



          Update:

          I don't remember Aegisub having a functionality to automatically set beginning and end of a spoken sentence in the subtitles file. And I don't see a mention of such a function anywhere on the site. It is however with (key-combinations) pretty easy to set those times manually.



          Is there even any program which has such a function (in any OS)?






          share|improve this answer




























          • I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

            – Peter.O
            Jan 31 '11 at 11:56







          • 2





            Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

            – user4124
            Jan 31 '11 at 12:01











          • You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

            – Pit
            Jan 31 '11 at 12:14











          • Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

            – Harshitha Palihawadana
            Aug 3 '18 at 17:03











          • The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

            – Pit
            Aug 5 '18 at 9:38













          3














          3










          3









          I used Aegisub on Windows some years ago, and was really happy with it. Apparently it is available for Linux. It is pretty self explaining.



          Aegisub only creates the subtitles file, e.g an .srt file. To combine the video and the subtitle to create a hard-coded subtitle you still need to use a second program.

          On Windows I used VirtualDub, but it is not available for Linux. You can use VLC to do this on Linux:




          Create your subs in Aegisub, saving it as usual as a .ass file.



          Use VLC to add that subtitle track to your video. Subtitle -> Add subtitle file...



          Configure the subtitle display style and settings so they display to your liking. Tools -> Preferences -> Subtitles/OSD



          You can now watch the video to make sure the subs are displaying as you intended. For example I can check certain subs that I've specified in Aegisub to be displayed at the top of the screen rather than the bottom.



          The output will be identical to how it looks now, so make sure all is good.



          1. Go to Media -> Convert/Save... (Ctrl + R).


          2. Under File Selection, add your video file. Tick "Use a subtitle file" and browse to your .ass sub file.


          3. Click the down arrow on the Convert/Save button and click Convert...(Alt + O).


          4. Under Settings, ensure the Convert option is ticked. Tick the Display the output option. Subs aren't added for some reason unless you tick this.


          5. Edit the profile so the video and audio settings are what you want. Under the subtitle tab, tick the Subtitles box, and use DVB subtitle codec. Make sure you tick 'Overlay subtitles on the video'. Press save.


          6. Enter a destination folder and filename in the Destination box.


          7. Press start.


          Wait for it to be done, and that's it. The caveat with this method is that the encoding will happen in real-time with the video, so if you have a 2 hour video, it will take 2 hours. This is due to ticking the 'Display the output' box. But for some reason it only works when you tick this.




          There are also other subtitle-editors.



          Update:

          I don't remember Aegisub having a functionality to automatically set beginning and end of a spoken sentence in the subtitles file. And I don't see a mention of such a function anywhere on the site. It is however with (key-combinations) pretty easy to set those times manually.



          Is there even any program which has such a function (in any OS)?






          share|improve this answer
















          I used Aegisub on Windows some years ago, and was really happy with it. Apparently it is available for Linux. It is pretty self explaining.



          Aegisub only creates the subtitles file, e.g an .srt file. To combine the video and the subtitle to create a hard-coded subtitle you still need to use a second program.

          On Windows I used VirtualDub, but it is not available for Linux. You can use VLC to do this on Linux:




          Create your subs in Aegisub, saving it as usual as a .ass file.



          Use VLC to add that subtitle track to your video. Subtitle -> Add subtitle file...



          Configure the subtitle display style and settings so they display to your liking. Tools -> Preferences -> Subtitles/OSD



          You can now watch the video to make sure the subs are displaying as you intended. For example I can check certain subs that I've specified in Aegisub to be displayed at the top of the screen rather than the bottom.



          The output will be identical to how it looks now, so make sure all is good.



          1. Go to Media -> Convert/Save... (Ctrl + R).


          2. Under File Selection, add your video file. Tick "Use a subtitle file" and browse to your .ass sub file.


          3. Click the down arrow on the Convert/Save button and click Convert...(Alt + O).


          4. Under Settings, ensure the Convert option is ticked. Tick the Display the output option. Subs aren't added for some reason unless you tick this.


          5. Edit the profile so the video and audio settings are what you want. Under the subtitle tab, tick the Subtitles box, and use DVB subtitle codec. Make sure you tick 'Overlay subtitles on the video'. Press save.


          6. Enter a destination folder and filename in the Destination box.


          7. Press start.


          Wait for it to be done, and that's it. The caveat with this method is that the encoding will happen in real-time with the video, so if you have a 2 hour video, it will take 2 hours. This is due to ticking the 'Display the output' box. But for some reason it only works when you tick this.




          There are also other subtitle-editors.



          Update:

          I don't remember Aegisub having a functionality to automatically set beginning and end of a spoken sentence in the subtitles file. And I don't see a mention of such a function anywhere on the site. It is however with (key-combinations) pretty easy to set those times manually.



          Is there even any program which has such a function (in any OS)?







          share|improve this answer















          share|improve this answer




          share|improve this answer








          edited Jun 15 at 3:25









          user7214865

          1055 bronze badges




          1055 bronze badges










          answered Jan 31 '11 at 8:09









          PitPit

          7762 gold badges9 silver badges25 bronze badges




          7762 gold badges9 silver badges25 bronze badges















          • I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

            – Peter.O
            Jan 31 '11 at 11:56







          • 2





            Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

            – user4124
            Jan 31 '11 at 12:01











          • You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

            – Pit
            Jan 31 '11 at 12:14











          • Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

            – Harshitha Palihawadana
            Aug 3 '18 at 17:03











          • The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

            – Pit
            Aug 5 '18 at 9:38

















          • I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

            – Peter.O
            Jan 31 '11 at 11:56







          • 2





            Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

            – user4124
            Jan 31 '11 at 12:01











          • You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

            – Pit
            Jan 31 '11 at 12:14











          • Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

            – Harshitha Palihawadana
            Aug 3 '18 at 17:03











          • The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

            – Pit
            Aug 5 '18 at 9:38
















          I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

          – Peter.O
          Jan 31 '11 at 11:56






          I too used Aegsub on Windows, I didn't realize it was available for Linux.. thanks Pit :) ... Aegsub is a very competent subtitler... its default format is ASS (a evolution from SSA .. Sub-StationAlpha format) .. it handles Unicode and has special tools for preparing Karaoke text....

          – Peter.O
          Jan 31 '11 at 11:56





          2




          2





          Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

          – user4124
          Jan 31 '11 at 12:01





          Thanks for Aegisub. I am trying to figure out the workflow for this program. Can it scan the whole video and create the timings for each subtitle sentence? It does not appear to have a speech-to-text feature.

          – user4124
          Jan 31 '11 at 12:01













          You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

          – Pit
          Jan 31 '11 at 12:14





          You might want to read docs.aegisub.org/manual/….

          – Pit
          Jan 31 '11 at 12:14













          Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

          – Harshitha Palihawadana
          Aug 3 '18 at 17:03





          Aegisub is not generating subtitles automatically. We have to write subtitles using it. So probably this is not the solution for this question.

          – Harshitha Palihawadana
          Aug 3 '18 at 17:03













          The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

          – Pit
          Aug 5 '18 at 9:38





          The questions was edited 3 years(!) after my answer. Original "What program to use to create subtitles for a video" did not mention anything from automatic or text-to-speech.

          – Pit
          Aug 5 '18 at 9:38













          3


















          I did not find a way to get the subtitle program to automatically add rudimentary subtitles, by analysing the voices in the video.



          Therefore, the alternative that I use is



          1. Upload the video to Youtube (for example, privately) and use the in-build facility to create automatically rudimentary subtitles.

          Then,



          1. Add the video to http://www.universalsubtitles.org/ and create manually the timeframes for each sentence, if the automated way in Youtube did not work, or sentences are mising.

          2. Use GNOME Subtitles (found in the Software Center) in order to clean up the subtitles and fix any timings.





          share|improve this answer





















          • 1





            This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 0:26











          • It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 1:21















          3


















          I did not find a way to get the subtitle program to automatically add rudimentary subtitles, by analysing the voices in the video.



          Therefore, the alternative that I use is



          1. Upload the video to Youtube (for example, privately) and use the in-build facility to create automatically rudimentary subtitles.

          Then,



          1. Add the video to http://www.universalsubtitles.org/ and create manually the timeframes for each sentence, if the automated way in Youtube did not work, or sentences are mising.

          2. Use GNOME Subtitles (found in the Software Center) in order to clean up the subtitles and fix any timings.





          share|improve this answer





















          • 1





            This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 0:26











          • It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 1:21













          3














          3










          3









          I did not find a way to get the subtitle program to automatically add rudimentary subtitles, by analysing the voices in the video.



          Therefore, the alternative that I use is



          1. Upload the video to Youtube (for example, privately) and use the in-build facility to create automatically rudimentary subtitles.

          Then,



          1. Add the video to http://www.universalsubtitles.org/ and create manually the timeframes for each sentence, if the automated way in Youtube did not work, or sentences are mising.

          2. Use GNOME Subtitles (found in the Software Center) in order to clean up the subtitles and fix any timings.





          share|improve this answer














          I did not find a way to get the subtitle program to automatically add rudimentary subtitles, by analysing the voices in the video.



          Therefore, the alternative that I use is



          1. Upload the video to Youtube (for example, privately) and use the in-build facility to create automatically rudimentary subtitles.

          Then,



          1. Add the video to http://www.universalsubtitles.org/ and create manually the timeframes for each sentence, if the automated way in Youtube did not work, or sentences are mising.

          2. Use GNOME Subtitles (found in the Software Center) in order to clean up the subtitles and fix any timings.






          share|improve this answer













          share|improve this answer




          share|improve this answer










          answered May 18 '11 at 16:56









          user4124user4124

          6,9123 gold badges23 silver badges34 bronze badges




          6,9123 gold badges23 silver badges34 bronze badges










          • 1





            This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 0:26











          • It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 1:21












          • 1





            This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 0:26











          • It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

            – Garrett
            Mar 28 '14 at 1:21







          1




          1





          This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

          – Garrett
          Mar 28 '14 at 0:26





          This answer seems to be the most relevant to the question of automatically generating the subtitle files.

          – Garrett
          Mar 28 '14 at 0:26













          It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

          – Garrett
          Mar 28 '14 at 1:21





          It's surprising that YouTube can automatically generate (rough) subtitles, but there's apparently no program which can.

          – Garrett
          Mar 28 '14 at 1:21











          3


















          I personally like Gnome Subtitles it is available in the repositories.



          sudo apt-get install gnome-subtitles





          share|improve this answer






























            3


















            I personally like Gnome Subtitles it is available in the repositories.



            sudo apt-get install gnome-subtitles





            share|improve this answer




























              3














              3










              3









              I personally like Gnome Subtitles it is available in the repositories.



              sudo apt-get install gnome-subtitles





              share|improve this answer














              I personally like Gnome Subtitles it is available in the repositories.



              sudo apt-get install gnome-subtitles






              share|improve this answer













              share|improve this answer




              share|improve this answer










              answered Sep 24 '12 at 18:32









              MarlincMarlinc

              3861 gold badge5 silver badges18 bronze badges




              3861 gold badge5 silver badges18 bronze badges
























                  1


















                  You can use this Command-line utility



                  Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk.



                  https://github.com/agermanidis/autosub/



                  Python3 users, do this:



                  pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha


                  Make sure you have ffmpeg installed.






                  share|improve this answer
































                    1


















                    You can use this Command-line utility



                    Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk.



                    https://github.com/agermanidis/autosub/



                    Python3 users, do this:



                    pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha


                    Make sure you have ffmpeg installed.






                    share|improve this answer






























                      1














                      1










                      1









                      You can use this Command-line utility



                      Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk.



                      https://github.com/agermanidis/autosub/



                      Python3 users, do this:



                      pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha


                      Make sure you have ffmpeg installed.






                      share|improve this answer
















                      You can use this Command-line utility



                      Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk.



                      https://github.com/agermanidis/autosub/



                      Python3 users, do this:



                      pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha


                      Make sure you have ffmpeg installed.







                      share|improve this answer















                      share|improve this answer




                      share|improve this answer








                      edited Jul 19 at 4:02









                      qed

                      2662 silver badges15 bronze badges




                      2662 silver badges15 bronze badges










                      answered Oct 31 '18 at 13:56









                      Mohammad EfazatiMohammad Efazati

                      2662 silver badges6 bronze badges




                      2662 silver badges6 bronze badges
























                          0


















                          Ok, found some tool which looks nice and similar to subtitle workshop - subtitle editor (apt-get install subtitleeditor).



                          Tried to compare it to Gnome Subtitles, subtitle editor looks more advance tool.






                          share|improve this answer






























                            0


















                            Ok, found some tool which looks nice and similar to subtitle workshop - subtitle editor (apt-get install subtitleeditor).



                            Tried to compare it to Gnome Subtitles, subtitle editor looks more advance tool.






                            share|improve this answer




























                              0














                              0










                              0









                              Ok, found some tool which looks nice and similar to subtitle workshop - subtitle editor (apt-get install subtitleeditor).



                              Tried to compare it to Gnome Subtitles, subtitle editor looks more advance tool.






                              share|improve this answer














                              Ok, found some tool which looks nice and similar to subtitle workshop - subtitle editor (apt-get install subtitleeditor).



                              Tried to compare it to Gnome Subtitles, subtitle editor looks more advance tool.







                              share|improve this answer













                              share|improve this answer




                              share|improve this answer










                              answered Sep 24 '12 at 18:48









                              idgaridgar

                              1,3856 gold badges20 silver badges27 bronze badges




                              1,3856 gold badges20 silver badges27 bronze badges
























                                  0


















                                  For KDE, a good subtitle editor is subtitlecomposer. Install it with the command



                                  sudo apt-get install subtitlecomposer


                                  or using the link subtitlecomposer Install subtitlecomposer






                                  share|improve this answer
































                                    0


















                                    For KDE, a good subtitle editor is subtitlecomposer. Install it with the command



                                    sudo apt-get install subtitlecomposer


                                    or using the link subtitlecomposer Install subtitlecomposer






                                    share|improve this answer






























                                      0














                                      0










                                      0









                                      For KDE, a good subtitle editor is subtitlecomposer. Install it with the command



                                      sudo apt-get install subtitlecomposer


                                      or using the link subtitlecomposer Install subtitlecomposer






                                      share|improve this answer
















                                      For KDE, a good subtitle editor is subtitlecomposer. Install it with the command



                                      sudo apt-get install subtitlecomposer


                                      or using the link subtitlecomposer Install subtitlecomposer







                                      share|improve this answer















                                      share|improve this answer




                                      share|improve this answer








                                      edited Mar 11 '17 at 19:03









                                      Community

                                      1




                                      1










                                      answered Sep 24 '12 at 19:17









                                      AnwarAnwar

                                      59.7k26 gold badges161 silver badges268 bronze badges




                                      59.7k26 gold badges161 silver badges268 bronze badges


















                                          protected by Braiam Mar 28 '14 at 4:14



                                          Thank you for your interest in this question.
                                          Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



                                          Would you like to answer one of these unanswered questions instead?



                                          Popular posts from this blog

                                          Tamil (spriik) Luke uk diar | Nawigatjuun

                                          Align equal signs while including text over equalitiesAMS align: left aligned text/math plus multicolumn alignmentMultiple alignmentsAligning equations in multiple placesNumbering and aligning an equation with multiple columnsHow to align one equation with another multline equationUsing \ in environments inside the begintabularxNumber equations and preserving alignment of equal signsHow can I align equations to the left and to the right?Double equation alignment problem within align enviromentAligned within align: Why are they right-aligned?

                                          Training a classifier when some of the features are unknownWhy does Gradient Boosting regression predict negative values when there are no negative y-values in my training set?How to improve an existing (trained) classifier?What is effect when I set up some self defined predisctor variables?Why Matlab neural network classification returns decimal values on prediction dataset?Fitting and transforming text data in training, testing, and validation setsHow to quantify the performance of the classifier (multi-class SVM) using the test data?How do I control for some patients providing multiple samples in my training data?Training and Test setTraining a convolutional neural network for image denoising in MatlabShouldn't an autoencoder with #(neurons in hidden layer) = #(neurons in input layer) be “perfect”?