Why “strap-on” boosters, and how do other people say it?Are any “strap-on” boosters held in place by actual straps?When was the first strap-on booster used in spaceflight?How fair is the claim that Shuttle boosters diameter is dictated by the railroad gauge?Why do they say “go” and “no go”Why do rockets separate from both its strap-on booster cores simultaneously instead of one at a time? (Delta IV Heavy, Falcon Heavy, Angara)Why do some rockets jettison their boosters much after they are burned out?How many 1st stage boosters will SpaceX settle for, for its LEO/GTO fleet?How does Atlas V maintain stable flight with asymmetric solid rocket boosters?Why did Falcon 9 boosters numbers skip B1027? What happened with it?Are any “strap-on” boosters held in place by actual straps?How is thrust transmitted from strap on boosters to the central core?

I run daily 5kms but I cant seem to improve stamina when playing soccer

How do I get my boyfriend to remove pictures of his ex girlfriend hanging in his apartment?

How to find the sum of digits of a number whose prime factorisation is given

Why do military jets sometimes have elevators in a depressed position when parked?

Is it possible for a country to develop the equivalent of a Second Industrial Revolution while under a war of attrition?

Common name for activities of a responsible citizen

Did Terry Pratchett ever explain the inspiration behind the Luggage?

How are Aircraft Noses Designed?

Is it poor workplace etiquette to display signs of relative "wealth" at work when others are struggling financially?

How does a ball bearing door hinge work?

Why do these two ways of understanding constant acceleration give different results?

Stare long enough and you will have found the answer

Labeling lines that are not within polygons using field calculator

Why is Trump releasing (or not) his tax returns such a big deal?

What is gerrymandering called if it's not the result of redrawing districts?

Did I Traumatize My Puppy?

Should I respond to a sabotage accusation e-mail at work?

What is this "very, very powerful article" that Trump is referring to vis à vis the Kurds?

Digit Date Range

What is Ferb's name short for?

What actually is "unallocated space"?

I wanna get a result of i/j . Like 1/3, 1/5, 1/7, 3/5, 3, 5/3... Something like that. But none of my code works

Why were germanium diodes so fast and germanium transisters so slow?

Why is my paper "under review" if it contains no results?



Why “strap-on” boosters, and how do other people say it?


Are any “strap-on” boosters held in place by actual straps?When was the first strap-on booster used in spaceflight?How fair is the claim that Shuttle boosters diameter is dictated by the railroad gauge?Why do they say “go” and “no go”Why do rockets separate from both its strap-on booster cores simultaneously instead of one at a time? (Delta IV Heavy, Falcon Heavy, Angara)Why do some rockets jettison their boosters much after they are burned out?How many 1st stage boosters will SpaceX settle for, for its LEO/GTO fleet?How does Atlas V maintain stable flight with asymmetric solid rocket boosters?Why did Falcon 9 boosters numbers skip B1027? What happened with it?Are any “strap-on” boosters held in place by actual straps?How is thrust transmitted from strap on boosters to the central core?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;

.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;








6














$begingroup$


This came up for me in the context of translating something into German. Everybody throws around terms like "strap-on boosters", although they aren't actually held on by straps. It's not even meant ironically or dismissively, it's just the language that is used. And to translate that into another language by looking up the term "strap-on" in the dictionary would be incorrect, unless the typical phrase of the target language ALSO creates a picture of cinching up a buckle. So I scratched my head and wondered how they say it in Germany and other countries, and why the English-speaking world uses the term that it does.










share|improve this question












$endgroup$










  • 2




    $begingroup$
    Related: do strap on boosters use actual straps?
    $endgroup$
    – Russell Borogove
    May 18 at 18:30






  • 2




    $begingroup$
    also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
    $endgroup$
    – uhoh
    May 18 at 18:32







  • 3




    $begingroup$
    I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
    $endgroup$
    – Jörg W Mittag
    May 18 at 21:03






  • 3




    $begingroup$
    @Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
    $endgroup$
    – Sean
    May 19 at 0:45






  • 3




    $begingroup$
    As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
    $endgroup$
    – Polygnome
    May 19 at 8:41

















6














$begingroup$


This came up for me in the context of translating something into German. Everybody throws around terms like "strap-on boosters", although they aren't actually held on by straps. It's not even meant ironically or dismissively, it's just the language that is used. And to translate that into another language by looking up the term "strap-on" in the dictionary would be incorrect, unless the typical phrase of the target language ALSO creates a picture of cinching up a buckle. So I scratched my head and wondered how they say it in Germany and other countries, and why the English-speaking world uses the term that it does.










share|improve this question












$endgroup$










  • 2




    $begingroup$
    Related: do strap on boosters use actual straps?
    $endgroup$
    – Russell Borogove
    May 18 at 18:30






  • 2




    $begingroup$
    also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
    $endgroup$
    – uhoh
    May 18 at 18:32







  • 3




    $begingroup$
    I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
    $endgroup$
    – Jörg W Mittag
    May 18 at 21:03






  • 3




    $begingroup$
    @Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
    $endgroup$
    – Sean
    May 19 at 0:45






  • 3




    $begingroup$
    As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
    $endgroup$
    – Polygnome
    May 19 at 8:41













6












6








6





$begingroup$


This came up for me in the context of translating something into German. Everybody throws around terms like "strap-on boosters", although they aren't actually held on by straps. It's not even meant ironically or dismissively, it's just the language that is used. And to translate that into another language by looking up the term "strap-on" in the dictionary would be incorrect, unless the typical phrase of the target language ALSO creates a picture of cinching up a buckle. So I scratched my head and wondered how they say it in Germany and other countries, and why the English-speaking world uses the term that it does.










share|improve this question












$endgroup$




This came up for me in the context of translating something into German. Everybody throws around terms like "strap-on boosters", although they aren't actually held on by straps. It's not even meant ironically or dismissively, it's just the language that is used. And to translate that into another language by looking up the term "strap-on" in the dictionary would be incorrect, unless the typical phrase of the target language ALSO creates a picture of cinching up a buckle. So I scratched my head and wondered how they say it in Germany and other countries, and why the English-speaking world uses the term that it does.







terminology booster






share|improve this question
















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 18 at 18:28









uhoh

54.7k26 gold badges214 silver badges686 bronze badges




54.7k26 gold badges214 silver badges686 bronze badges










asked May 18 at 18:04









GregGreg

1,9505 silver badges13 bronze badges




1,9505 silver badges13 bronze badges










  • 2




    $begingroup$
    Related: do strap on boosters use actual straps?
    $endgroup$
    – Russell Borogove
    May 18 at 18:30






  • 2




    $begingroup$
    also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
    $endgroup$
    – uhoh
    May 18 at 18:32







  • 3




    $begingroup$
    I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
    $endgroup$
    – Jörg W Mittag
    May 18 at 21:03






  • 3




    $begingroup$
    @Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
    $endgroup$
    – Sean
    May 19 at 0:45






  • 3




    $begingroup$
    As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
    $endgroup$
    – Polygnome
    May 19 at 8:41












  • 2




    $begingroup$
    Related: do strap on boosters use actual straps?
    $endgroup$
    – Russell Borogove
    May 18 at 18:30






  • 2




    $begingroup$
    also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
    $endgroup$
    – uhoh
    May 18 at 18:32







  • 3




    $begingroup$
    I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
    $endgroup$
    – Jörg W Mittag
    May 18 at 21:03






  • 3




    $begingroup$
    @Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
    $endgroup$
    – Sean
    May 19 at 0:45






  • 3




    $begingroup$
    As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
    $endgroup$
    – Polygnome
    May 19 at 8:41







2




2




$begingroup$
Related: do strap on boosters use actual straps?
$endgroup$
– Russell Borogove
May 18 at 18:30




$begingroup$
Related: do strap on boosters use actual straps?
$endgroup$
– Russell Borogove
May 18 at 18:30




2




2




$begingroup$
also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
$endgroup$
– uhoh
May 18 at 18:32





$begingroup$
also see When was the first strap-on booster used in spaceflight? (Ngram analysis of questionable utility) with some good historical answers.
$endgroup$
– uhoh
May 18 at 18:32





3




3




$begingroup$
I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
$endgroup$
– Jörg W Mittag
May 18 at 21:03




$begingroup$
I've never heard boosters distinguished that way in German. Only between solids and liquids. For what it's worth, "booster" in German is "Booster", and I don't see anything particularly wrong with "Strap-On Booster" as a technical term, to be honest.
$endgroup$
– Jörg W Mittag
May 18 at 21:03




3




3




$begingroup$
@Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
$endgroup$
– Sean
May 19 at 0:45




$begingroup$
@Greg: For that matter, it's often used with that meaning even in English.
$endgroup$
– Sean
May 19 at 0:45




3




3




$begingroup$
As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
$endgroup$
– Polygnome
May 19 at 8:41




$begingroup$
As a native german, I'd either just use "booster" or alternatively "side booster" or "strap-on booster", depending on context.
$endgroup$
– Polygnome
May 19 at 8:41










3 Answers
3






active

oldest

votes


















22
















$begingroup$

These boosters are called “strap-on” because there is little structure besides the separation mechanism holding them on, and the rocket is still a viable launch vehicle without them. In a few designs, like the Atlas V, the number of boosters can be customized per-mission. Also, in some cases the booster design is shared between launchers like the Shuttle and the SLS. Instead of straps, these boosters usually use either explosive bolts or hydraulic separators. The “strap-on” term likely came from slang from the engineers designing the boosters, saying that “for heavy launches, we would strap on some boosters”.






share|improve this answer










$endgroup$










  • 3




    $begingroup$
    Welcome to Space! Nice first answer.
    $endgroup$
    – DrSheldon
    May 19 at 1:33






  • 1




    $begingroup$
    Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
    $endgroup$
    – jamesqf
    May 19 at 6:03


















10
















$begingroup$

For French and Ariane 5



Several names are used.



EAP is the most common one « Étage d'Acceleration à Poudre » which could be roughly translated to « acceleration powder stage»



An other more generic term used is « propulseur d’appoint » which translate to « complementary propulsion device »



For Japanese and H-IIA



Take this with a grain of salt my Japanese isn't very good



In this case they have 2 different kind of solid fuel ½ stage: SRB (Solid Rocket Booster) and SSB (solid strap-on booster). Both can be used or mixed together !



The English acronyms are commonly used.



A more generic term is also used: 固体ロケット ブースタ. This reads kotairoketto būsuta.



Kotai meaning solid body, roketto būsuta being a transliteration of rocket booster.






share|improve this answer












$endgroup$














  • $begingroup$
    The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
    $endgroup$
    – Hobbes
    May 23 at 6:58


















1
















$begingroup$

Strap on Boosters are called so, as mentioned because they are strapped onto an already complete vehicle. I think its more on the usage of something being strapped onto something else. The term is literal for fastening something with straps but in common terminology became synonymous with adding something on, like gun straps or like strapping on luggage on cars.



The tandem stage boosters are usually called strap on as they provide an extra ooomph(additional thrust) to the rocket's core booster as typically is needed for a rocket to go for heavier payloads than its designed for or farther into space.



As already mentioned, perhaps it came to be as people just felt that these boosters were being strapped onto an existing rocket. R-7 which has provided legacy for the Soyuz that is still operational and while Soyuz always has the boosters, are alwasy jettisoned first but probably cannot be called strap on boosters.



It could also be an american thing, with others using the term solid rocket boosters for the said booster staged. You can see them being more literal with rocket such as titan which had boosters strapped on as it went from a serial staged vehicle(Titan-1) to include 2 stage 0 solid rocket motors(Titan -3). PSLV and Ariane families have also grown similarly.



Most likely there is no translation of strap on boosters, but just that its an american thing to be said versus the rest of the world.




There are countries that use celsius and then there is the country
that landed men on the moon.







share|improve this answer










$endgroup$
















    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "508"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );














    draft saved

    draft discarded
















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspace.stackexchange.com%2fquestions%2f36248%2fwhy-strap-on-boosters-and-how-do-other-people-say-it%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown


























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    22
















    $begingroup$

    These boosters are called “strap-on” because there is little structure besides the separation mechanism holding them on, and the rocket is still a viable launch vehicle without them. In a few designs, like the Atlas V, the number of boosters can be customized per-mission. Also, in some cases the booster design is shared between launchers like the Shuttle and the SLS. Instead of straps, these boosters usually use either explosive bolts or hydraulic separators. The “strap-on” term likely came from slang from the engineers designing the boosters, saying that “for heavy launches, we would strap on some boosters”.






    share|improve this answer










    $endgroup$










    • 3




      $begingroup$
      Welcome to Space! Nice first answer.
      $endgroup$
      – DrSheldon
      May 19 at 1:33






    • 1




      $begingroup$
      Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
      $endgroup$
      – jamesqf
      May 19 at 6:03















    22
















    $begingroup$

    These boosters are called “strap-on” because there is little structure besides the separation mechanism holding them on, and the rocket is still a viable launch vehicle without them. In a few designs, like the Atlas V, the number of boosters can be customized per-mission. Also, in some cases the booster design is shared between launchers like the Shuttle and the SLS. Instead of straps, these boosters usually use either explosive bolts or hydraulic separators. The “strap-on” term likely came from slang from the engineers designing the boosters, saying that “for heavy launches, we would strap on some boosters”.






    share|improve this answer










    $endgroup$










    • 3




      $begingroup$
      Welcome to Space! Nice first answer.
      $endgroup$
      – DrSheldon
      May 19 at 1:33






    • 1




      $begingroup$
      Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
      $endgroup$
      – jamesqf
      May 19 at 6:03













    22














    22










    22







    $begingroup$

    These boosters are called “strap-on” because there is little structure besides the separation mechanism holding them on, and the rocket is still a viable launch vehicle without them. In a few designs, like the Atlas V, the number of boosters can be customized per-mission. Also, in some cases the booster design is shared between launchers like the Shuttle and the SLS. Instead of straps, these boosters usually use either explosive bolts or hydraulic separators. The “strap-on” term likely came from slang from the engineers designing the boosters, saying that “for heavy launches, we would strap on some boosters”.






    share|improve this answer










    $endgroup$



    These boosters are called “strap-on” because there is little structure besides the separation mechanism holding them on, and the rocket is still a viable launch vehicle without them. In a few designs, like the Atlas V, the number of boosters can be customized per-mission. Also, in some cases the booster design is shared between launchers like the Shuttle and the SLS. Instead of straps, these boosters usually use either explosive bolts or hydraulic separators. The “strap-on” term likely came from slang from the engineers designing the boosters, saying that “for heavy launches, we would strap on some boosters”.







    share|improve this answer













    share|improve this answer




    share|improve this answer










    answered May 18 at 20:40









    CourageousPotatoCourageousPotato

    1,4792 silver badges14 bronze badges




    1,4792 silver badges14 bronze badges










    • 3




      $begingroup$
      Welcome to Space! Nice first answer.
      $endgroup$
      – DrSheldon
      May 19 at 1:33






    • 1




      $begingroup$
      Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
      $endgroup$
      – jamesqf
      May 19 at 6:03












    • 3




      $begingroup$
      Welcome to Space! Nice first answer.
      $endgroup$
      – DrSheldon
      May 19 at 1:33






    • 1




      $begingroup$
      Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
      $endgroup$
      – jamesqf
      May 19 at 6:03







    3




    3




    $begingroup$
    Welcome to Space! Nice first answer.
    $endgroup$
    – DrSheldon
    May 19 at 1:33




    $begingroup$
    Welcome to Space! Nice first answer.
    $endgroup$
    – DrSheldon
    May 19 at 1:33




    1




    1




    $begingroup$
    Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
    $endgroup$
    – jamesqf
    May 19 at 6:03




    $begingroup$
    Although perhaps the most familiar use of strap-on boosters was the Space Shuttle, and that wasn't a viable launch vehicle without them.
    $endgroup$
    – jamesqf
    May 19 at 6:03













    10
















    $begingroup$

    For French and Ariane 5



    Several names are used.



    EAP is the most common one « Étage d'Acceleration à Poudre » which could be roughly translated to « acceleration powder stage»



    An other more generic term used is « propulseur d’appoint » which translate to « complementary propulsion device »



    For Japanese and H-IIA



    Take this with a grain of salt my Japanese isn't very good



    In this case they have 2 different kind of solid fuel ½ stage: SRB (Solid Rocket Booster) and SSB (solid strap-on booster). Both can be used or mixed together !



    The English acronyms are commonly used.



    A more generic term is also used: 固体ロケット ブースタ. This reads kotairoketto būsuta.



    Kotai meaning solid body, roketto būsuta being a transliteration of rocket booster.






    share|improve this answer












    $endgroup$














    • $begingroup$
      The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
      $endgroup$
      – Hobbes
      May 23 at 6:58















    10
















    $begingroup$

    For French and Ariane 5



    Several names are used.



    EAP is the most common one « Étage d'Acceleration à Poudre » which could be roughly translated to « acceleration powder stage»



    An other more generic term used is « propulseur d’appoint » which translate to « complementary propulsion device »



    For Japanese and H-IIA



    Take this with a grain of salt my Japanese isn't very good



    In this case they have 2 different kind of solid fuel ½ stage: SRB (Solid Rocket Booster) and SSB (solid strap-on booster). Both can be used or mixed together !



    The English acronyms are commonly used.



    A more generic term is also used: 固体ロケット ブースタ. This reads kotairoketto būsuta.



    Kotai meaning solid body, roketto būsuta being a transliteration of rocket booster.






    share|improve this answer












    $endgroup$














    • $begingroup$
      The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
      $endgroup$
      – Hobbes
      May 23 at 6:58













    10














    10










    10







    $begingroup$

    For French and Ariane 5



    Several names are used.



    EAP is the most common one « Étage d'Acceleration à Poudre » which could be roughly translated to « acceleration powder stage»



    An other more generic term used is « propulseur d’appoint » which translate to « complementary propulsion device »



    For Japanese and H-IIA



    Take this with a grain of salt my Japanese isn't very good



    In this case they have 2 different kind of solid fuel ½ stage: SRB (Solid Rocket Booster) and SSB (solid strap-on booster). Both can be used or mixed together !



    The English acronyms are commonly used.



    A more generic term is also used: 固体ロケット ブースタ. This reads kotairoketto būsuta.



    Kotai meaning solid body, roketto būsuta being a transliteration of rocket booster.






    share|improve this answer












    $endgroup$



    For French and Ariane 5



    Several names are used.



    EAP is the most common one « Étage d'Acceleration à Poudre » which could be roughly translated to « acceleration powder stage»



    An other more generic term used is « propulseur d’appoint » which translate to « complementary propulsion device »



    For Japanese and H-IIA



    Take this with a grain of salt my Japanese isn't very good



    In this case they have 2 different kind of solid fuel ½ stage: SRB (Solid Rocket Booster) and SSB (solid strap-on booster). Both can be used or mixed together !



    The English acronyms are commonly used.



    A more generic term is also used: 固体ロケット ブースタ. This reads kotairoketto būsuta.



    Kotai meaning solid body, roketto būsuta being a transliteration of rocket booster.







    share|improve this answer















    share|improve this answer




    share|improve this answer








    edited May 20 at 3:55

























    answered May 19 at 10:36









    AntziAntzi

    9,0241 gold badge29 silver badges61 bronze badges




    9,0241 gold badge29 silver badges61 bronze badges














    • $begingroup$
      The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
      $endgroup$
      – Hobbes
      May 23 at 6:58
















    • $begingroup$
      The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
      $endgroup$
      – Hobbes
      May 23 at 6:58















    $begingroup$
    The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
    $endgroup$
    – Hobbes
    May 23 at 6:58




    $begingroup$
    The EAP name is specific to Ariane 5, the Ariane 4 used PAP (propulseurs d'appoint à poudre).
    $endgroup$
    – Hobbes
    May 23 at 6:58











    1
















    $begingroup$

    Strap on Boosters are called so, as mentioned because they are strapped onto an already complete vehicle. I think its more on the usage of something being strapped onto something else. The term is literal for fastening something with straps but in common terminology became synonymous with adding something on, like gun straps or like strapping on luggage on cars.



    The tandem stage boosters are usually called strap on as they provide an extra ooomph(additional thrust) to the rocket's core booster as typically is needed for a rocket to go for heavier payloads than its designed for or farther into space.



    As already mentioned, perhaps it came to be as people just felt that these boosters were being strapped onto an existing rocket. R-7 which has provided legacy for the Soyuz that is still operational and while Soyuz always has the boosters, are alwasy jettisoned first but probably cannot be called strap on boosters.



    It could also be an american thing, with others using the term solid rocket boosters for the said booster staged. You can see them being more literal with rocket such as titan which had boosters strapped on as it went from a serial staged vehicle(Titan-1) to include 2 stage 0 solid rocket motors(Titan -3). PSLV and Ariane families have also grown similarly.



    Most likely there is no translation of strap on boosters, but just that its an american thing to be said versus the rest of the world.




    There are countries that use celsius and then there is the country
    that landed men on the moon.







    share|improve this answer










    $endgroup$



















      1
















      $begingroup$

      Strap on Boosters are called so, as mentioned because they are strapped onto an already complete vehicle. I think its more on the usage of something being strapped onto something else. The term is literal for fastening something with straps but in common terminology became synonymous with adding something on, like gun straps or like strapping on luggage on cars.



      The tandem stage boosters are usually called strap on as they provide an extra ooomph(additional thrust) to the rocket's core booster as typically is needed for a rocket to go for heavier payloads than its designed for or farther into space.



      As already mentioned, perhaps it came to be as people just felt that these boosters were being strapped onto an existing rocket. R-7 which has provided legacy for the Soyuz that is still operational and while Soyuz always has the boosters, are alwasy jettisoned first but probably cannot be called strap on boosters.



      It could also be an american thing, with others using the term solid rocket boosters for the said booster staged. You can see them being more literal with rocket such as titan which had boosters strapped on as it went from a serial staged vehicle(Titan-1) to include 2 stage 0 solid rocket motors(Titan -3). PSLV and Ariane families have also grown similarly.



      Most likely there is no translation of strap on boosters, but just that its an american thing to be said versus the rest of the world.




      There are countries that use celsius and then there is the country
      that landed men on the moon.







      share|improve this answer










      $endgroup$

















        1














        1










        1







        $begingroup$

        Strap on Boosters are called so, as mentioned because they are strapped onto an already complete vehicle. I think its more on the usage of something being strapped onto something else. The term is literal for fastening something with straps but in common terminology became synonymous with adding something on, like gun straps or like strapping on luggage on cars.



        The tandem stage boosters are usually called strap on as they provide an extra ooomph(additional thrust) to the rocket's core booster as typically is needed for a rocket to go for heavier payloads than its designed for or farther into space.



        As already mentioned, perhaps it came to be as people just felt that these boosters were being strapped onto an existing rocket. R-7 which has provided legacy for the Soyuz that is still operational and while Soyuz always has the boosters, are alwasy jettisoned first but probably cannot be called strap on boosters.



        It could also be an american thing, with others using the term solid rocket boosters for the said booster staged. You can see them being more literal with rocket such as titan which had boosters strapped on as it went from a serial staged vehicle(Titan-1) to include 2 stage 0 solid rocket motors(Titan -3). PSLV and Ariane families have also grown similarly.



        Most likely there is no translation of strap on boosters, but just that its an american thing to be said versus the rest of the world.




        There are countries that use celsius and then there is the country
        that landed men on the moon.







        share|improve this answer










        $endgroup$



        Strap on Boosters are called so, as mentioned because they are strapped onto an already complete vehicle. I think its more on the usage of something being strapped onto something else. The term is literal for fastening something with straps but in common terminology became synonymous with adding something on, like gun straps or like strapping on luggage on cars.



        The tandem stage boosters are usually called strap on as they provide an extra ooomph(additional thrust) to the rocket's core booster as typically is needed for a rocket to go for heavier payloads than its designed for or farther into space.



        As already mentioned, perhaps it came to be as people just felt that these boosters were being strapped onto an existing rocket. R-7 which has provided legacy for the Soyuz that is still operational and while Soyuz always has the boosters, are alwasy jettisoned first but probably cannot be called strap on boosters.



        It could also be an american thing, with others using the term solid rocket boosters for the said booster staged. You can see them being more literal with rocket such as titan which had boosters strapped on as it went from a serial staged vehicle(Titan-1) to include 2 stage 0 solid rocket motors(Titan -3). PSLV and Ariane families have also grown similarly.



        Most likely there is no translation of strap on boosters, but just that its an american thing to be said versus the rest of the world.




        There are countries that use celsius and then there is the country
        that landed men on the moon.








        share|improve this answer













        share|improve this answer




        share|improve this answer










        answered May 20 at 11:04









        Rajath PaiRajath Pai

        7081 silver badge14 bronze badges




        7081 silver badge14 bronze badges































            draft saved

            draft discarded















































            Thanks for contributing an answer to Space Exploration Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            Use MathJax to format equations. MathJax reference.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspace.stackexchange.com%2fquestions%2f36248%2fwhy-strap-on-boosters-and-how-do-other-people-say-it%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown









            Popular posts from this blog

            Tamil (spriik) Luke uk diar | Nawigatjuun

            Align equal signs while including text over equalitiesAMS align: left aligned text/math plus multicolumn alignmentMultiple alignmentsAligning equations in multiple placesNumbering and aligning an equation with multiple columnsHow to align one equation with another multline equationUsing \ in environments inside the begintabularxNumber equations and preserving alignment of equal signsHow can I align equations to the left and to the right?Double equation alignment problem within align enviromentAligned within align: Why are they right-aligned?

            Training a classifier when some of the features are unknownWhy does Gradient Boosting regression predict negative values when there are no negative y-values in my training set?How to improve an existing (trained) classifier?What is effect when I set up some self defined predisctor variables?Why Matlab neural network classification returns decimal values on prediction dataset?Fitting and transforming text data in training, testing, and validation setsHow to quantify the performance of the classifier (multi-class SVM) using the test data?How do I control for some patients providing multiple samples in my training data?Training and Test setTraining a convolutional neural network for image denoising in MatlabShouldn't an autoencoder with #(neurons in hidden layer) = #(neurons in input layer) be “perfect”?