Why are two-digit numbers in Jonathan Swift's “Gulliver's Travels” (1726) written in “German style”?19th century English texts occasionally use Germanic-style number words, such as “four-and-twenty”. When did this fall out of use?Why are there two pronunciations for “either”?Why are numbers usually written twice in contracts?How paragraph numbers are readComparing two numbersSpelling out numbers that appear as written
Prove the inequality is true
An employee has low self-confidence, and is performing poorly. How can I help?
bash - sum numbers in a variable
Does no-yeast dough need to rest?
Is Having my Players Control Two Parties a Good Idea?
Is consistent disregard for students' time "normal" in undergraduate research?
Can the bass be used instead of drums?
Transferring 9 pegs on a 9x9 grid
Lists of chukkim and mishpatim?
What does IKEA-like mean?
Why did Batman design Robin's suit with only the underwear without pants?
I'm largest when I'm five, what am I?
How do express my condolences, when I couldn't show up at the funeral?
Did Feynman cite a fallacy about only circles having the same width in all directions as a reason for the Challenger disaster?
Why is matter-antimatter asymmetry surprising, if asymmetry can be generated by a random walk in which particles go into black holes?
UK PM is taking his proposal to EU but has not proposed to his own parliament - can he legally bypass the UK parliament?
Why are seats at the rear of a plane sometimes unavailable even though many other seats are available in the plane?
My professor says my digit summing code is flawed. Is he right?
How to execute a project with two resources where you need three resources?
Suspicious crontab entry running 'xribfa4' every 15 minutes
Multiple stock symbols for same company with in USA
Song in C major has F# note
How could "aggressor" pilots fly foreign aircraft without speaking the language?
A variant of the Shortest Path Problem
Why are two-digit numbers in Jonathan Swift's “Gulliver's Travels” (1726) written in “German style”?
19th century English texts occasionally use Germanic-style number words, such as “four-and-twenty”. When did this fall out of use?Why are there two pronunciations for “either”?Why are numbers usually written twice in contracts?How paragraph numbers are readComparing two numbersSpelling out numbers that appear as written
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;
I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.
I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:
"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."
Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.
So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?
numbers historical-change
add a comment
|
I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.
I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:
"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."
Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.
So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?
numbers historical-change
2
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
13
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
5
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
10
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28
add a comment
|
I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.
I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:
"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."
Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.
So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?
numbers historical-change
I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.
I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:
"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."
Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.
So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?
numbers historical-change
numbers historical-change
asked Apr 21 at 11:07
wfgeowfgeo
2713 silver badges6 bronze badges
2713 silver badges6 bronze badges
2
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
13
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
5
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
10
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28
add a comment
|
2
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
13
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
5
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
10
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28
2
2
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
13
13
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
5
5
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
10
10
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28
add a comment
|
4 Answers
4
active
oldest
votes
Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:
c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.
In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:
1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.
As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
add a comment
|
This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)
There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
|
show 2 more comments
I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
add a comment
|
I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"
add a comment
|
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "97"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494694%2fwhy-are-two-digit-numbers-in-jonathan-swifts-gullivers-travels-1726-writte%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
4 Answers
4
active
oldest
votes
4 Answers
4
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:
c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.
In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:
1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.
As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
add a comment
|
Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:
c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.
In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:
1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.
As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
add a comment
|
Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:
c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.
In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:
1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.
As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.
Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:
c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.
In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:
1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.
As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.
edited Apr 22 at 13:14
answered Apr 21 at 12:38
TaliesinMerlinTaliesinMerlin
18.4k1 gold badge30 silver badges60 bronze badges
18.4k1 gold badge30 silver badges60 bronze badges
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
add a comment
|
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
1
1
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
It's also common in Dickens, as far as I remember.
– egreg
Apr 21 at 17:59
17
17
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.
– PLL
Apr 21 at 18:33
2
2
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too
– ColonD
Apr 22 at 13:06
1
1
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
@PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.
– TaliesinMerlin
Apr 22 at 13:12
1
1
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they
– swbarnes2
Apr 22 at 20:37
add a comment
|
This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)
There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
|
show 2 more comments
This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)
There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
|
show 2 more comments
This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)
There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.
This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)
There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.
answered Apr 21 at 12:12
user323578
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
|
show 2 more comments
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
7
7
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
"This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".
– Philip Wood
Apr 21 at 13:11
5
5
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?
– Janus Bahs Jacquet
Apr 21 at 14:10
1
1
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)
– user323578
Apr 21 at 16:31
3
3
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
@Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".
– Michael Harvey
Apr 22 at 9:34
4
4
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
@JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.
– pjc50
Apr 22 at 10:58
|
show 2 more comments
I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
add a comment
|
I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
add a comment
|
I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".
I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".
answered Apr 23 at 21:04
Aled CymroAled Cymro
3161 silver badge5 bronze badges
3161 silver badge5 bronze badges
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
add a comment
|
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
1
1
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
"Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.
– Darrel Hoffman
Apr 25 at 3:19
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
en.wikipedia.org/wiki/18th_century
– We oath to creation
Apr 27 at 14:26
add a comment
|
I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"
add a comment
|
I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"
add a comment
|
I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"
I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"
answered Apr 27 at 13:01
Aled CymroAled Cymro
3161 silver badge5 bronze badges
3161 silver badge5 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494694%2fwhy-are-two-digit-numbers-in-jonathan-swifts-gullivers-travels-1726-writte%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
4+20
– TaW
Apr 22 at 6:57
13
what a perfect place to discuss endianness
– 12Me21
Apr 22 at 18:48
5
English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).
– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36
10
@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.
– TonyK
Apr 22 at 23:42
And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."
– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28