Why are two-digit numbers in Jonathan Swift's “Gulliver's Travels” (1726) written in “German style”?19th century English texts occasionally use Germanic-style number words, such as “four-and-twenty”. When did this fall out of use?Why are there two pronunciations for “either”?Why are numbers usually written twice in contracts?How paragraph numbers are readComparing two numbersSpelling out numbers that appear as written

Prove the inequality is true

An employee has low self-confidence, and is performing poorly. How can I help?

bash - sum numbers in a variable

Does no-yeast dough need to rest?

Is Having my Players Control Two Parties a Good Idea?

Is consistent disregard for students' time "normal" in undergraduate research?

Can the bass be used instead of drums?

Transferring 9 pegs on a 9x9 grid

Lists of chukkim and mishpatim?

What does IKEA-like mean?

Why did Batman design Robin's suit with only the underwear without pants?

I'm largest when I'm five, what am I?

How do express my condolences, when I couldn't show up at the funeral?

Did Feynman cite a fallacy about only circles having the same width in all directions as a reason for the Challenger disaster?

Why is matter-antimatter asymmetry surprising, if asymmetry can be generated by a random walk in which particles go into black holes?

UK PM is taking his proposal to EU but has not proposed to his own parliament - can he legally bypass the UK parliament?

Why are seats at the rear of a plane sometimes unavailable even though many other seats are available in the plane?

My professor says my digit summing code is flawed. Is he right?

How to execute a project with two resources where you need three resources?

Suspicious crontab entry running 'xribfa4' every 15 minutes

Multiple stock symbols for same company with in USA

Song in C major has F# note

How could "aggressor" pilots fly foreign aircraft without speaking the language?

A variant of the Shortest Path Problem



Why are two-digit numbers in Jonathan Swift's “Gulliver's Travels” (1726) written in “German style”?


19th century English texts occasionally use Germanic-style number words, such as “four-and-twenty”. When did this fall out of use?Why are there two pronunciations for “either”?Why are numbers usually written twice in contracts?How paragraph numbers are readComparing two numbersSpelling out numbers that appear as written






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;









29

















I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.



I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:



"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."



Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.



So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?










share|improve this question





















  • 2





    4+20

    – TaW
    Apr 22 at 6:57






  • 13





    what a perfect place to discuss endianness

    – 12Me21
    Apr 22 at 18:48






  • 5





    English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

    – Lee Daniel Crocker
    Apr 22 at 20:36






  • 10





    @LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

    – TonyK
    Apr 22 at 23:42











  • And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

    – Sven Yargs
    Apr 24 at 7:28

















29

















I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.



I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:



"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."



Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.



So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?










share|improve this question





















  • 2





    4+20

    – TaW
    Apr 22 at 6:57






  • 13





    what a perfect place to discuss endianness

    – 12Me21
    Apr 22 at 18:48






  • 5





    English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

    – Lee Daniel Crocker
    Apr 22 at 20:36






  • 10





    @LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

    – TonyK
    Apr 22 at 23:42











  • And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

    – Sven Yargs
    Apr 24 at 7:28













29












29








29


2






I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.



I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:



"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."



Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.



So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?










share|improve this question














I have been reading "Gulliver's Travels" (Otherwise known more verbosely as "Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships"), and I have noticed that two-digit numbers are often written in the "German" style, that is it say that the "tens" place is written after the "ones" place.



I marked one example recently, but I have seen several others. From page 125 of the Collins Classics (2010) edition:



"No law of that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only in two-and-twenty."



Some interior shots of the first edition show that the writing, apart from some minor differences still looks very much like contemporary English.



So my question is why the numbers are written like this. Was it common at the time for English speakers to say numbers this way? When did it change?







numbers historical-change






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question



share|improve this question










asked Apr 21 at 11:07









wfgeowfgeo

2713 silver badges6 bronze badges




2713 silver badges6 bronze badges










  • 2





    4+20

    – TaW
    Apr 22 at 6:57






  • 13





    what a perfect place to discuss endianness

    – 12Me21
    Apr 22 at 18:48






  • 5





    English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

    – Lee Daniel Crocker
    Apr 22 at 20:36






  • 10





    @LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

    – TonyK
    Apr 22 at 23:42











  • And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

    – Sven Yargs
    Apr 24 at 7:28












  • 2





    4+20

    – TaW
    Apr 22 at 6:57






  • 13





    what a perfect place to discuss endianness

    – 12Me21
    Apr 22 at 18:48






  • 5





    English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

    – Lee Daniel Crocker
    Apr 22 at 20:36






  • 10





    @LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

    – TonyK
    Apr 22 at 23:42











  • And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

    – Sven Yargs
    Apr 24 at 7:28







2




2





4+20

– TaW
Apr 22 at 6:57





4+20

– TaW
Apr 22 at 6:57




13




13





what a perfect place to discuss endianness

– 12Me21
Apr 22 at 18:48





what a perfect place to discuss endianness

– 12Me21
Apr 22 at 18:48




5




5





English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36





English is a Germanic language. It was only after prolonged contact with other languages (like French) that we started saying numbers the wrong way (yes, I thnk languages and microprocessors should all be little-endian :-).

– Lee Daniel Crocker
Apr 22 at 20:36




10




10





@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

– TonyK
Apr 22 at 23:42





@LeeDanielCrocker:The German way, achthundertvierundsechzig, is middle-endian, neither fish nor fowl. Eight hundred four and sixty. An abomination, in my opinion. I don't know of any language that is truly little-endian.

– TonyK
Apr 22 at 23:42













And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28





And then there's Abraham Lincoln's rendition of "87" in his 1863 Gettysburg Address: "Four score and seven."

– Sven Yargs
Apr 24 at 7:28










4 Answers
4






active

oldest

votes


















36


















Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:




c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.




In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:




1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.




As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.






share|improve this answer























  • 1





    It's also common in Dickens, as far as I remember.

    – egreg
    Apr 21 at 17:59






  • 17





    The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

    – PLL
    Apr 21 at 18:33







  • 2





    I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

    – ColonD
    Apr 22 at 13:06






  • 1





    @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

    – TaliesinMerlin
    Apr 22 at 13:12






  • 1





    See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

    – swbarnes2
    Apr 22 at 20:37



















16


















This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)



There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.






share|improve this answer





















  • 7





    "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

    – Philip Wood
    Apr 21 at 13:11







  • 5





    Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

    – Janus Bahs Jacquet
    Apr 21 at 14:10






  • 1





    I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

    – user323578
    Apr 21 at 16:31






  • 3





    @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

    – Michael Harvey
    Apr 22 at 9:34







  • 4





    @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

    – pjc50
    Apr 22 at 10:58


















1


















I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".






share|improve this answer





















  • 1





    "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

    – Darrel Hoffman
    Apr 25 at 3:19











  • en.wikipedia.org/wiki/18th_century

    – We oath to creation
    Apr 27 at 14:26


















0


















I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"






share|improve this answer



























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );














    draft saved

    draft discarded
















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494694%2fwhy-are-two-digit-numbers-in-jonathan-swifts-gullivers-travels-1726-writte%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown


























    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes








    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    36


















    Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:




    c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.




    In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:




    1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.




    As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.






    share|improve this answer























    • 1





      It's also common in Dickens, as far as I remember.

      – egreg
      Apr 21 at 17:59






    • 17





      The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

      – PLL
      Apr 21 at 18:33







    • 2





      I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

      – ColonD
      Apr 22 at 13:06






    • 1





      @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

      – TaliesinMerlin
      Apr 22 at 13:12






    • 1





      See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

      – swbarnes2
      Apr 22 at 20:37
















    36


















    Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:




    c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.




    In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:




    1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.




    As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.






    share|improve this answer























    • 1





      It's also common in Dickens, as far as I remember.

      – egreg
      Apr 21 at 17:59






    • 17





      The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

      – PLL
      Apr 21 at 18:33







    • 2





      I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

      – ColonD
      Apr 22 at 13:06






    • 1





      @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

      – TaliesinMerlin
      Apr 22 at 13:12






    • 1





      See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

      – swbarnes2
      Apr 22 at 20:37














    36














    36










    36









    Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:




    c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.




    In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:




    1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.




    As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.






    share|improve this answer
















    Putting the ones place before the tens place was formerly the primary way to discuss two-digit numbers like twenty-two. The Oxford English Dictionary, under "twenty, adj. and n.," lists the Old English translation of his Histories:




    c893 tr. Orosius Hist. vi. ii. 256 Þara twa & twentigra monna þe he him to fultume hæfde acoren.




    In Early Modern English the two forms are both used. The OED cites an example with the form we're more familiar with now:




    1526 Proclam. 5 Nov. in Pat. Roll 18 Hen. VIII ii. m. 2 d The Soueraygne..shalbe curraunt..for twenty two shillynges and sixe pens.




    As this previous StackExchange answer suggests, the Norman French influence shifted the order of numbering. Germanic numbering was finally supplanted around 1700, though dialects preserved the usage. Furthermore, literary authors sometimes tapped into the antiquated sense of the phrasing. For instance, even in the 20th century William Butler Yeats wrote If I Were Four-and-Twenty.







    share|improve this answer















    share|improve this answer




    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Apr 22 at 13:14

























    answered Apr 21 at 12:38









    TaliesinMerlinTaliesinMerlin

    18.4k1 gold badge30 silver badges60 bronze badges




    18.4k1 gold badge30 silver badges60 bronze badges










    • 1





      It's also common in Dickens, as far as I remember.

      – egreg
      Apr 21 at 17:59






    • 17





      The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

      – PLL
      Apr 21 at 18:33







    • 2





      I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

      – ColonD
      Apr 22 at 13:06






    • 1





      @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

      – TaliesinMerlin
      Apr 22 at 13:12






    • 1





      See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

      – swbarnes2
      Apr 22 at 20:37













    • 1





      It's also common in Dickens, as far as I remember.

      – egreg
      Apr 21 at 17:59






    • 17





      The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

      – PLL
      Apr 21 at 18:33







    • 2





      I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

      – ColonD
      Apr 22 at 13:06






    • 1





      @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

      – TaliesinMerlin
      Apr 22 at 13:12






    • 1





      See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

      – swbarnes2
      Apr 22 at 20:37








    1




    1





    It's also common in Dickens, as far as I remember.

    – egreg
    Apr 21 at 17:59





    It's also common in Dickens, as far as I remember.

    – egreg
    Apr 21 at 17:59




    17




    17





    The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

    – PLL
    Apr 21 at 18:33






    The Yeats isn’t an example of “dialects preserved the usage”, but rather shows how it lived on in literary and poetic usage, and indeed still does — used both by good writers for deliberate archaic effect (or similar), and by bad writers because they think it makes their work more literary.

    – PLL
    Apr 21 at 18:33





    2




    2





    I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

    – ColonD
    Apr 22 at 13:06





    I've seen this type of usage in Sherlock Holmes too

    – ColonD
    Apr 22 at 13:06




    1




    1





    @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

    – TaliesinMerlin
    Apr 22 at 13:12





    @PLL That's fair; I've adjusted my answer to reflect that.

    – TaliesinMerlin
    Apr 22 at 13:12




    1




    1





    See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

    – swbarnes2
    Apr 22 at 20:37






    See a few examples from Jane Austen's Pride and Prejudice: goodreads.com/topic/show/1190676-how-old-were-they

    – swbarnes2
    Apr 22 at 20:37














    16


















    This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)



    There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.






    share|improve this answer





















    • 7





      "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

      – Philip Wood
      Apr 21 at 13:11







    • 5





      Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

      – Janus Bahs Jacquet
      Apr 21 at 14:10






    • 1





      I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

      – user323578
      Apr 21 at 16:31






    • 3





      @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

      – Michael Harvey
      Apr 22 at 9:34







    • 4





      @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

      – pjc50
      Apr 22 at 10:58















    16


















    This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)



    There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.






    share|improve this answer





















    • 7





      "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

      – Philip Wood
      Apr 21 at 13:11







    • 5





      Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

      – Janus Bahs Jacquet
      Apr 21 at 14:10






    • 1





      I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

      – user323578
      Apr 21 at 16:31






    • 3





      @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

      – Michael Harvey
      Apr 22 at 9:34







    • 4





      @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

      – pjc50
      Apr 22 at 10:58













    16














    16










    16









    This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)



    There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.






    share|improve this answer














    This was quite common (for some numbers) among my parents generation when I was young, so I think it has only died out recently. (If it has. I certainly haven't heard it for a very long time.)



    There is also the children's nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence" which has the line "Four and twenty blackbirds baked in a pie". This might have helped preserve that style of numbering.







    share|improve this answer













    share|improve this answer




    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Apr 21 at 12:12







    user323578

















    • 7





      "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

      – Philip Wood
      Apr 21 at 13:11







    • 5





      Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

      – Janus Bahs Jacquet
      Apr 21 at 14:10






    • 1





      I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

      – user323578
      Apr 21 at 16:31






    • 3





      @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

      – Michael Harvey
      Apr 22 at 9:34







    • 4





      @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

      – pjc50
      Apr 22 at 10:58












    • 7





      "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

      – Philip Wood
      Apr 21 at 13:11







    • 5





      Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

      – Janus Bahs Jacquet
      Apr 21 at 14:10






    • 1





      I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

      – user323578
      Apr 21 at 16:31






    • 3





      @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

      – Michael Harvey
      Apr 22 at 9:34







    • 4





      @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

      – pjc50
      Apr 22 at 10:58







    7




    7





    "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

    – Philip Wood
    Apr 21 at 13:11






    "This was quite common (for some numbers) among my parents' generation when I was young". That is my experience, too (in the UK). Times of day were often given like this, e.g. "five and twenty past three".

    – Philip Wood
    Apr 21 at 13:11





    5




    5





    Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

    – Janus Bahs Jacquet
    Apr 21 at 14:10





    Can you clarify what “for some numbers” means? I don’t suppose they went around counting sixty-one, two and sixty, sixty-three – which type(s) of numbers would tend to have the Germanic order as more likely variants?

    – Janus Bahs Jacquet
    Apr 21 at 14:10




    1




    1





    I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

    – user323578
    Apr 21 at 16:31





    I mainly remember it being used for numbers between 20 and 30, but it may have also been used less frequently for things like "5 and 90". (This could also be related to the appallingly complicated pre-decimal currency in use at the time.)

    – user323578
    Apr 21 at 16:31




    3




    3





    @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

    – Michael Harvey
    Apr 22 at 9:34






    @Philip Wood - my mother, born 1920 in London, used to say "five-and-twenty" past, or to, an hour, but my father, born the same year in Derby, said "twenty-five". The usage was confined to times only. Nobody said "three-and-forty shillings".

    – Michael Harvey
    Apr 22 at 9:34





    4




    4





    @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

    – pjc50
    Apr 22 at 10:58





    @JamesRandom the relationship with pre-decimal currency was different: "two and six" meant two shillings and sixpence.

    – pjc50
    Apr 22 at 10:58











    1


















    I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".






    share|improve this answer





















    • 1





      "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

      – Darrel Hoffman
      Apr 25 at 3:19











    • en.wikipedia.org/wiki/18th_century

      – We oath to creation
      Apr 27 at 14:26















    1


















    I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".






    share|improve this answer





















    • 1





      "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

      – Darrel Hoffman
      Apr 25 at 3:19











    • en.wikipedia.org/wiki/18th_century

      – We oath to creation
      Apr 27 at 14:26













    1














    1










    1









    I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".






    share|improve this answer














    I am a very old man and my parents was born in England in the last decade of the 18th century. As a child we used to say five and twenty past two instead of twenty-five past two. I used to hear people say twice and thrice. Now it is much more common to say two times two is four instead of twice two is four. I never hear Americans use the word "twice".







    share|improve this answer













    share|improve this answer




    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Apr 23 at 21:04









    Aled CymroAled Cymro

    3161 silver badge5 bronze badges




    3161 silver badge5 bronze badges










    • 1





      "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

      – Darrel Hoffman
      Apr 25 at 3:19











    • en.wikipedia.org/wiki/18th_century

      – We oath to creation
      Apr 27 at 14:26












    • 1





      "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

      – Darrel Hoffman
      Apr 25 at 3:19











    • en.wikipedia.org/wiki/18th_century

      – We oath to creation
      Apr 27 at 14:26







    1




    1





    "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

    – Darrel Hoffman
    Apr 25 at 3:19





    "Twice" occurs all the time in American English, but not in that context. Usually it's used in sentences like "He knocked twice on the door." or something to that effect. It's not generally used in the mathematical sense though, more just to describe something happening two times. "Thrice" is pretty rare though.

    – Darrel Hoffman
    Apr 25 at 3:19













    en.wikipedia.org/wiki/18th_century

    – We oath to creation
    Apr 27 at 14:26





    en.wikipedia.org/wiki/18th_century

    – We oath to creation
    Apr 27 at 14:26











    0


















    I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"






    share|improve this answer






























      0


















      I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"






      share|improve this answer




























        0














        0










        0









        I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"






        share|improve this answer














        I rarely (no, that should be "never") hear the word twice used in the USA in the same way that I still hear it when I visit the UK. I grant you that saying, "twice 2 is 4" is now old fashioned. Could it perhaps depend on the background of the speaker or the part of the country lived in. I do hear both "once" and "one time"







        share|improve this answer













        share|improve this answer




        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Apr 27 at 13:01









        Aled CymroAled Cymro

        3161 silver badge5 bronze badges




        3161 silver badge5 bronze badges































            draft saved

            draft discarded















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494694%2fwhy-are-two-digit-numbers-in-jonathan-swifts-gullivers-travels-1726-writte%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown









            Popular posts from this blog

            Tamil (spriik) Luke uk diar | Nawigatjuun

            Align equal signs while including text over equalitiesAMS align: left aligned text/math plus multicolumn alignmentMultiple alignmentsAligning equations in multiple placesNumbering and aligning an equation with multiple columnsHow to align one equation with another multline equationUsing \ in environments inside the begintabularxNumber equations and preserving alignment of equal signsHow can I align equations to the left and to the right?Double equation alignment problem within align enviromentAligned within align: Why are they right-aligned?

            Where does the image of a data connector as a sharp metal spike originate from?Where does the concept of infected people turning into zombies only after death originate from?Where does the motif of a reanimated human head originate?Where did the notion that Dragons could speak originate?Where does the archetypal image of the 'Grey' alien come from?Where did the suffix '-Man' originate?Where does the notion of being injured or killed by an illusion originate?Where did the term “sophont” originate?Where does the trope of magic spells being driven by advanced technology originate from?Where did the term “the living impaired” originate?